UNIVERSITY OF CALIFORNIA PUBLICATIONS IN AMERICAN ARCHAEOLOGY AND ETHNOLOGY Vol.11, No. 3, pp. 189-277 February 27, 1915 SARSI TEXTS BY PLINY EARLE GODDARD UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS BERKELEY UIINIVESITY OF CALIFORNIA PUBICOATIONS DEPARTMNT OF ANTHROPOLOGY The following publications dealing with archaeological and ethnological subjects isued inder.the direction of the Department of Anthropology are sent in exchWge for the publications of anthropological departments and museums, and for journal devoted to general anthropology or to archaology and ethnology. They are for sale at the prices stated, which include postage or express charges. Exchanges should be directed to The Exchange Department, tniversity Library, Berkeley, Califomia, U. S. A. All orders and remittances should be adsed to the University Press. European agent for the series il American Archaeology and Ethnology, Olamsical Philology, Education, Modem Philology, Philosophy, and Semitic Philology, Otto arrassowitz, Lipsig. For the series in Botany, Geology, Pathology, Physiology, Zoology and also Amrican Archaeology and Ethnology, B. Friedlaonder & Sohn, Berlin. MERICAN ARCHAEOLOGY AND ETHNOLOGY.-A. L. Kroeber, Editor. Price per volume $3.50 (Vol. 1, $4.25). Cited as Univ. Oalif. Publ. Am. Arch. Ethn. Price Vol. 1. 1. Life and Culture of the Hupa, by Pliny Earle Goddard. Pp. 1-88.; plates 1-30. September, 1903.................................................... ........ $1.25 2. Hupa Texts, by Pliny Earle Goddard. Pp. 89-868. March, 1904 .......-.. 3.00 Index, pp. 369-378. VoL 2. 1. The Exploration of the Potter Creek Cave, by William J. Sinclair. Pp. 1-27; plates 1-14. April, 1904 ........ . .0........ . .. A 2. The Languages of the Coast of California South of S Francisco, by A. L. Kroeber. Pp. 29-80, with a map. June, 1904............................. .60 8. Types of Indian Culture in California, by A. L. Eroeber. Pp. 81-103. June, 1904 ...- . .25 4. Basket Designs of the Indians of Northwestern California, by A. L, Kroeber. Pp. 105-164; plates 15-21. January, 1905 ... ..75 5. The Yokuts Language of South Central California, by A. L. Kroeber. Pp. 165-377. January, 1907 .......... .................... . ..... . 2.25 Index, pp. 379-392. Vol. S. The Morphology of the Hupa Language, by Pliny Earle Goddard. 344 pp. June, 1905 ................................. ......0 Vol. 4. 1. The Earliest Historical Belations between M.exico ad Japan, from original documents preserved in Spain and Japan, by Zelia Nuttall. Pp. 147. April, 1906 ................................... . .50 2. Contribution to the Physical Anthropology of California, based on collections in the Department of Anthropology of the University of California, and in the U. S. National Museum, by Ales Hrdlicka. Pp. 49-64, with 5 tables; plates 1-10, and map. June, 1906 ......... .75 3. The Shoshonean Dialects of California, by A. L. Kroeber. Pp. 65-166. February, 1907............... 1.50 4. Indian Myths from South Central California, by A. L. Kroeber. Pp. 167-250. May, 1907 . ................ .... .75 5. The Washo Language of East Central California and Nevada, by A. L. Kroeber. Pp. 251-318. September, 1907. ................................ .75 6. The Religion of the Indians of California, by A. L. Kroeber. Pp. 319- 356. September, 1907.............................. .50 Index, pp. 357-374. Vol. 5. 1. The Phonology of the Hupa Language; Part I, The Individual Bounds, by Pliny Earle Goddard. Pp. 1-20, plates 1-8. March, 1907 .35 2. Navaho Myths, Prayers and Songs, with Texts and Traslations, by Washington Matthews, edited by Pliny Earle Goddard. Pp. 21-63. September, 1907..........-- _ _ .75 3. -Kato Texts, by Pliny Earle Goddard. Pp. 65-238, plate 9. December, 1909 .2.50 4. The Material Culture of the Mlamath Lake and Modoc Indians Of Northeastern alifornia and Southen Oregon, by S. A. Barrett. Pp. 239-292, plates 10-25. June, 1910 ............ ................... _. .75 5. The Ohimariko Indian and Language, by Boland B. Dixon. Pp. 293- 380. August 1910. ..........................-----.----.---.--.--.r...................... 1.00 Indqx, pp. 381-384. Vol. 6. 1. The Ethno-Geography of the Pomo and Neighboring Idians, by Samuel Alfred Barrett. Pp. 1-332, maps 1-2. February, 1908 ...3. ........... 8.25 2. The Geography and Dialects of the Miwok Indian, by Samuel Alfred Barrett. Pp. 333-368, map S. 8. On the Evidence of the Occupation of Certain Rlegions by the Miwok Indians, by A. L. Kroeber. Pp. 869-380. Nos. 2 and 3 Lu ose cover. February, 1908 ........... _; .50 Index, pp. 381400. UNIVERSITY OF CALIFORNIA PUBLICATIONS IN AMERICAN ARCHAEOLOGY AND ETHNOLOGY Vol. 1 1, No. 3, pp. 189-277 February 27, 1915 SARSI TEXTS BY PLINY EARLE GODDARD CONTENTS PAGE Introduction ................................ 190 Key to Sounds ................................ 191 Descriptions and Information ................................ 192 The Sun Dance ............. ............................................................................ 192 Prayers ............. 196 The Hair Parters ............. 196 List of Dance Properties .......................... 206 The Dog Feast .............................--0..8............ ....... 208 Societies --------------------------- --214 Qualifications and Duties of Chiefs ........ ..................... 214 Shamans ............................. 216 Sports ...........................2................ ....... 218 Painting of Tipis .............--............... ......... 218 Buffalo Pounds ............. 220 Trapping Beaver ............. 220 Primitive Dishes ............. 220 Stone Arrowheads ............................................. 222 What Eagle-ribs Saw at Edmonton ........................... ................. 222 Medicine Bundle Rituals ............................................ 224 Origin of the Beaver Bundle ........ .................................... 224 Planting Tobacco ............................................ 226 Jackrabbit Gives Medicine for Swift Horses ...................................... 226 White Goose Gives Medicine for Horses ..................... 228 Buffalo Bull Gives a Shield .......................-- 230 Owl Skin War Medicine ........................ 230 Squirrel, a War Medicine ........................ 232 Sky Person Gives a Medicine ....................... 234 Pat Grasshopper Receives Medicine from Hawks .............................. 236 A Knife, a War Medicine ......... ................................ 238 Weasel Gives a War Medicine ............. ............................ 240 Rock Gives a War Medicine ........... .............................. 242 A Painted Tipi ......................................... 242 Finding a Buffalo Stone ...... ................................... 242 Wild Parsnip Gives a Medicine .............. ........................... 244 190 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 PAGE Narratives ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 246 Te 'agfci oGGa, the W ise Sarsi ............................-....................................... 246 Famine Relieved by M agic .....................2.........................5............... ..... 250 Broken-Knife Relieves Famine ........................... 252 A Captive Sarsi Boy Escapes from the Sioux- ........ ............... 258 A Lame Man Captures Horses ....... 260 A Bear Brings Home a Crippled Sarsi .................................................. 262 Two Hawks Test Their Speed ....... ........................ 262 A Bird Has its Mate Doctored ...............................-... ............ ..... 264 A Fight with a Bear ................................................-............... 264 Curing Madness Resulting from a Wolf Bite ...................................... 266 M inor N arratives ........................................................................................ 266 The War Deeds of Eagle-ribs .- .. .......... 268 The Personal Experiences of Grasshopper -------------------------------------- 272 INTRODUCTION The Sarsi are an Athapascan-speaking group of Indians who have been closely associated with the Northern Blackfoot of Alberta since the earliest historical reference to either tribe in 1754. There are no traditions of a trustworthy nature which connect the Sarsi definitely with any other Athapascan tribe. Linguistically all the northern Athapascan east of the Rocky Mountains except the Sarsi and the Beaver on Peace River have certain sound shifts not shared by the latter two languages. The Sarsi and Beaver, however, are hardly mutually intelligible, although both show relationships with the languages of British Columbia. The texts here presented were collected during the summer of 1905. The expenses of this visit were provided by the Amer- ican Museum of Natural History under an agreement that that institution should have the collections and the ethnological infor- mation and the University of California should be entitled to the linguistic results. The larger number of these texts were revised in 1911 with the aid of Charlie Crowchief, who was the interpreter used in obtaining them originally. Many of the texts were also traced with the Rousselot apparatus from his dictation. It was discovered that in originally recording the texts certain intermediate sounds were written as surds and thereby fell in with a series of surds from which they should be differentiated. The glottally affected sounds in Sarsi are Goddard: Sarsi Texts unusually hard to distinguish. Charlie Crowehief at the time the texts were recorded confused L and s in speaking. That all these errors were corrected when the texts were revised with his aid is not probable. The main informant was Eagle-ribs, a man then about 65 years old. As he says in one of his narratives, he ranked as a chief according to the old order. He led the chiefs in relating coups during several sun dances. The publication of the texts is for the purpose of furnishing material for phonetic and grammatical study. It is intended that this paper shall soon be followed by a grammatical analysis of the material here contained. Free translations of most of the texts have been or will be published. KEY TO SOUNDS a, e, i, o (unmarked) open as in father, met, pin, not. e, i, 6, oi close as in they, pique, note, and rule. a, e, i, 5, oi nasalized. $ narrow, as u in but. y as in yes; sometimes written for a sonant spirant when coming before a front vowel. w as in will, seldom occurs. m as in met. n as in net. fi as ng in sing. 1 as in let. L a surd lateral spirant; the breath escapes between the back teeth and the sides of the tongue. L' the last sound with glottal affection; an affricative. z a sonant spirant; as in lizard. s as in sit; a surd spirant. j as z in azure; a sonant spirant. c as sh in shall; a surd spirant. G a palatal sonant spirant similar to the sound of g in Tage as spoken in Northern Germany. x a palatal surd spirant; as ch in German. h written in many places apparently for the preceding sound lightly artic- ulated. d a dental stop, intermediate as to sonancy. t a strongly aspirated surd dental stop. t' a glottally affected surd dental stop. g a fully sonant palatal stop; probably often written for the following sound. a palatal stop, intermediate as to sonancy; sometimes written k through oversight. k a strongly aspirated surd palatal stop. k' a glottally affected surd palatal stop. dj and dz sonant affricatives. ts' and te' glottally affected surd affricatives. denotes unusual aspiration. e glottal stop. 1915] 191 192 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 DESCRIPTIONS AND INFORMATION THE SUN DANCE di xa t'a ea ts'is ein na t'a ti Ga ma gi dil la na ka ts'I ts'i kuT wa gi na el' gui dl nfuc cl eI ta' tsis da L'U Wl eas La di ne mak gu di la dl na gil la dl na ts'l kul wa el gI gI ka ts'l tsis da L'Ul Wi' eas sa dla 5 giG!iS nl ta tsa t'i GI do gI Gil la di na la t' GI tsis da L'Ul WI ea gls Eic xa nl nl Lan nil ka ts'i dl dl gac ts'l Ga nI t'l GI ml tsuie La t'a xa tc'ls t'ac eaLl ka ts'i nac el wa t'I GI Lik ka ku dls Ga di na na tsa na e ta zI k'a gus t'I Ga gim ma Ga ts'l kui wa 10 na tsan na ea Gil can naEI Eas gi nlc t'l GI el tsuie el k'a gI nls t'ac tsls da L'il WUl' ts'az zil 11 na ts'lt tsa zlt da ea tc'iz elc els ga kui wa k'a La di tc'ic ts'az zil 1I tein na el na gal laL Li t'i GI ea gul ka gui na ga djiL 15 ea t'I GI tcaz zil 11 ea ts'il la hi na gi GI lac di tel el nI da ts'I dl teic gu nls na dl za' ea tc'ic eic teaz zil 11 tsa ha dl tI gI djiui gui nls na dl zV k'a ni t'a tsi mn gi L'U n1 tP GI dl tcl ei tsle Lil la tas telz gwa tc'ic eic ha 11 kui wa els t'l Ga kii dlLtc ta dl dli na 20 xa na GI daL Li t'I GI din na' Cis ga kiu wa el teaz zil 1I ea la GI na el el tsuIe Ga tc'is tcuij teis da L'iU Wul ea ts'il la ts'! ti- te'in nae tsis da L'Ul WUl' 6a ts'l la dl Lik ka kui dic Ga na tc'in nac na tsan na el ta zi k'a al na Gl nac gim ml nas ka ea t'l GI na tc'it teic 25 gim ml te'il lIc eas tsa' tsis na L'U WUl' gi nae gim ma Ga tc'il lac dl na zil las na el dl djl djin nis I dui gI tcij tii nI za k'a Ga za' gi da' tis tas tc'ite djl za gim ml zlt da da ga dl t'a dl ta' gim ml tsin na t'I Ga t'a' teu ml ka la za' tc'a sl tea ml tsle k'l za da GI L'Ul 30 Lak ka za ts'I ka gui y4n na Lak ka za ga sit dan na l tsile ma Ga te'l eate El wa t'I GI ni tcit tc'aG Ga k'a gls te'UL nls t'as sI ta G1 Ga eaL Li Lil la el ta sa Ga nl t'a sl ka la I Lil la gi dja dl na cs la gu la tc'in nis k'a na gI GI eac E l wa t'I GI El tsui el dl ka la ts'le 35 na gi GI di eate gi G teiz gil Goddard: Sarsi Texts DESCRIPTIONS AND INFORMATION THE SUN DANCE Not without cause they do it. Very who is sick for him women it is who say, "Father, sun lodge I will make, this sick person he may get well." These women for him sun lodge we will make those who say it, he dies then they do not make it. He gets well then sun lodge they make. Buffalo many for they hunt. Those they kill then their tongues all they cut out. They come together. Then they camp in a circle. Those who make the lodge middle just their tipi. Women sun dance who know they ask then the tongues they- cut up. Sun dance sweat-lodge they build before they make. Young men all mount their horses. Sweat-lodge poles they are bringing back then. they sing. There sweat-lodge they are going to make they put them. The poles they put- in the ground. One hundred only they make. Sweat-lodge stones these too one hundred only there are. They- twine together then the poles red paint with they- paint. They make it. Old men all go in. They pray. As they come out then these young men sweat-lodge the makers tongues to them they give. Sun lodge they make toward they move camp. Sun- lodge where they make camp circle they came. Sun- dance maker middle they camp around beside her. There they make it. They give them first sun lodge their clothes to them they give. These make the dance four days they do not eat. Water a little only they drink. Cane painted only behind them it hangs. Their hats large feathers, her husband only crow's tail side of his- head is tied on. One women sensible one to her husband tongue to her he gives. Then small pieces she breaks off. Toward sky holding it with, "Father, me pity. My husband with well I have lived it is." On ground she puts it. And the tongue to her husband she takes it back, they may eat it. 1915] 193 194 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 ea Ga na dl GI ea e t'ua ml k'a tc'ic eic e wa t' GI na gl nI djl ml kl da tc'l late el wuis k'a dl tel el t'as si iLil la ka nl Ga 61 wis el k'a el tel nl tsis dl yu wu' 6a Ga na dl GI ea el ts' ea ka nI Ga La t'a ea tc'it La 5 el tel nas ea Ga ea tc'is eie dl na tsin na Ga dl dji dzin nis si kwi y Ga za na Gl tac di ha GI ya ko tc'it djin nm' t'l G1 na yac eIt dls mIa' Lil la ta L'ac k'a ts'I djl hi t'l GI na nl dac ha gl na t'IGI ha kui djl Ga za ku dlLtc gu te'l nlj ea Li ts'I daL Li 1o gu ka da gi Gi nlj ha ku djlG a na el gim ml ts'ai yl ka da ni ma gi n lin nl ki gl lag c di na gi nas ein na ylL nat I gu els ga kiu wa ml ts'ui wa k'a ts'l nls t'as sin na kui yatc e1 wa t'l GI xa gi nlc e- ta eiS Lak ka el GIS tecit 15 61 wa t'l GI da teis da L'u wa Ga kui wi ea dl sI ts'ul wa xa ts'I t'as sI ha ta gI dl dli hi t'l li gim ml ts'u wa xa te'l t'as L'U tel dl kai ye tsin na gI tIe gim mil la tein na das L'U' gim ml ka tcin na djil Laz el Lil la ta gls gas sa eis gas SIL ga gI dls L'U' 61 wa gim ml tean na za 20 has t'I gim ml Ga na tc'in nls t'le xa Gi ya t'l GI gim ma Ga ts'it dl na ts'l dl nls teis dl k'a eal la gin nI tatc tc'it dl ni dji' za gI ma zat dl ta xa gls tin na gim ml ts'ul wa xa te'I t'ac dl tel miz za na xa te'l tele el t'u el ts'i L'UL ea kI yI na ka nI t'I L'UL 6l el tel 25 gim ml ts'f wa Ga nm ea Ga di GI e wa t'I GI ea Ga na ti GI ea gI GIs tcuitc I Lil la ta gl dl dil xa t'a k'a ta gI dl dli dl ga wa gim ma Ga te'I dl djie e1 kI dl da zlt da L'OL el gls teite el wa t'l GI gim ma sit dl djie ea ha gu gin ne dae gI teit tcl 1 Lil la e6 kI dls nI Lil la tel tel ml ka toL Li 30 t'i GI 6jduna ha 11 kil wa gim mizam miL gis teilte el wa t'I GI k'a da gl gl dls xalte 61 da La ml ka tCUL gI ma lin na ka t,CL Li na tc'l GIS nmte ea Ga na dl gI ea ka tel na na ts'I eac 6a tx1 GI ka wa xa ni gI yatc 6I gI ts'il kui wa na tsan na 6l els di na eis a kil wa 35 gi nil 1 La t'l GI dil dzan na dl na gI W' ea t'l GI ka wa na nI teCi t'in na tsin na L'U wa gI ni dja Goddard: Sarsi Texts The center tree nest on it they place. Then what they- offer they place in it. On forked sticks poles leaves with they lean against it. Forked sticks on poles very long there middle tree against they lean. All opposite the- door poles house they make. These fast four days inside only they sleep. He does not go out. They sing then he gets up. He whistles with he dances. They- stop singing then he sits down. Noon then chiefs only they come in. They tell stories. Battles about them they tell. The chiefs their wives food good they bring- in people watching them they may eat. Young men their breasts who are cut go in. Then they say, "Father, horses may I capture then when sun dance lodge when I go in my breasts they will cut." This way they pray then their breasts they cut. (A weed) they tie around their heads. Their wrists they tie, their- ankles too. White clay with they rub themselves. Belt they tie around. And breech-cloth only they wear. For them they put a lodge. He comes out. Then for them blanket they spread. On this back down he lies. Whistle only is around his neck. While he lies his breasts they cut. Sticks through they stick. From the nest ropes two hang down. The ropes sticks his breasts are stuck through they loop over. Then center post he- embraces with he prays. When he finishes praying for- him they sing. He dances before ropes they pull. Then for him they sing. He dances. Hanging with he whistles with, in vain he tries to break it then other- persons old men his shoulders they take hold. Then backwards they pull him. There it tears out. His flesh which tears out he offers. The center tree its base they- place it. After that he goes out. The women makes sun dance other young men they go with then not long they live. This much our Sarsi sun dance its story. 1915] 195 196 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 Prayers hai yui huit ha II tsa siL tit dl nin na na Ga teaz zi 1i ea ts'i la' hai yui hu' ha II tsa da na Ga teaz zi 11 ea ts'i la' SiL tit di nac na giu la di na teaz zI le sa Ga la na siLtit dl nae na gi la di na teaz zI le saGa la na 5 gim miLti- dl nas na gi la ha l ka ea gl na hi hai yi hu' Ei ta SiL tit di nin na te'a na di GI ts'an hai yul hi' el ta el ts'aG Ga k'a sa na dl G1S ts'an da nIs t'aG Ga kwl yl Ga gwa gu ni 11 di na CIS Li gUi la hai yiu hui' el ta sa Ga ni t'a dl ti gu ma sl tl gI ean nl lai gI 10 di nuik'a eannIlagI guik'a djonna dina e Li gi la hai yi hit el ta Si GI La ka nI gl t'a hi sa Ga yl ni ni hai yui hui el ta s tel tel sa Ga yi ni ni sa Ga nl t'a e ta hai yi hit el ta ta nl sin na sa Ga nI t'a sa GUi yI ia 15 na nit dl na tl ha ml ts'l ta dl sI dli ha 11 tsa el ta gwa gu ni 11 dzan na dl na ts'I 11 nI el ta sa Ga ni t'a yls djon dza na ts'in nls k'a dl na ElS Li gU la el wult ta gls k'is sa te'a t'aG Ga xa na ts'lt di t'! GI ni ts'l gwa gud ni 11 ni di na eis Ll gU la el ta' 20 di nI' ts'i ka dl ka la Lil La gidjon ea t'l Ga Ga t'l Gl ka wa na Ga giu lae el tsui CI na Ga nls tecit el na sa Ga nl t'a La t'a dl nan na 1 Lil la sa Ga nI t'a da g-u n1 tin na ta na nm ts'I dl t'l GI na nis teac gil la ts'a tea El na el na' hai yul hult ts'a tea si GI La 25 ka nl gI t'a gwa g-u ni lin nI sa Ga gin nin ne el na' sa Ga nI t'a sa Ga gu yl L'a hai yul huit ts'a tea sin na djin na 1 Lil la dza na dl na eIS L1 gu la THE HAIR PARTERS' ma si LaL L1 Li ka djl dl nI Lac da mil le ta za tele teas sI Li gI sa k'a ts' kil wa dls tsl ma Gil Li nl k'as sl el ga ki wa 30 dis tsle ta tin na dlz na Cis ga kil wa dls tsl ea kI na 1 Obtained from Pat Grasshopper, who sold the hat the possession of which confers the position of leader in organization. For a free translation see Anthropological Papers, American Museum of Natural History, XI, 470-474. Goddard: Sarsi Texts Prayers Oh, Old man, help me. For you sweat-lodge they- make. Oh, Old man, here for you sweat-lodge they- make that you may help me. These persons sweat-lodge who have made help them. Old men may they become. Oh, father, help me. Thunder may I hear again. Oh, father, birds' voices may I hear again. Sky in happily person may I be. Oh, father, me pity. This water is surrounded by which you made this island which- you made on it long person may I be. Oh, father, my days let them be to the end. Me give something. Oh, father, what I eat me give. Me pity. Father, Oh, father, I am poor. Me pity give me something. We Indians thus to him we pray. Old man, father, happily long time person having- been, father, me pity. I may be old. Long time on- earth person may I live. Then hot sun when it- comes up then from you happily person may I be. Father this woman her husband with may she be old. From this time then lodge for you they made. This- tongue to you I give. Mother me pity. All people with me pity. Every time when you rise then may I see you, Old- woman mother. Mother, oh, Old woman, my days to the end happiness me give. Mother me pity. Me give property. Oh, old woman, my relatives with long- time person may I be. THE HAIR PARTERS Wagons they place in a circle. The opening is toward- the overhead sun. On the left side women sit. On- the right side young men sit. Doorway four persons young men sit. Two persons sword in front of them 1915] 197 198 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 mas gi ml tsl ta na dl glea ea kl na na tL na gl ml ga EIS Li haL ea S1 ta ma gu Li ni k'as sI eas sa teu el tel ma Ga na di Gl ea ea t'IGI E l tel ma Ga na di GI ea k'a da Ga dl ea 5 dljna cisgakfiwa eldjlna mlga dl tsl assa nI tel teaG Ga dl tcl ta zI ka sI la eis ga ku wa ts'I ku wa diL tsi na gl ml ki za ea tcit L'a di tel ei tel na dl GI ea dl tcl sin na t'I G1 na dl gl diL el ma Ga dlG a Eis ga ki wa tan na k'a ea ki el tel nl na dIG Glea k'a ea ki 10 gutca daGadlGa eaklna eisgakiiwa eiskasl eas ein na glgi lzit da gls da da Ga dl Ga di na ml dan na ta si gul nan eis gl ya ts'l kul wa nas ea si da tslt EaL eln nl dl na nan nl dae na ea Ga el da na dl telc cl gu has di gu na k'a sl da els ga ka nl tsa tel dl nl te 15 EaL el nl sit da ma Ga tel dl djl n1 t'I GI ta dl Ltatc Lam man na nI dae die gul Lam ma nI da t'l G1 el die nlc ml ga nls ka ne easein na sl da ts' kfi wa nI la Ga eiS Li ha La eas ein ne ts'l ka sI da eis ga ka nI tsa da nI eas El na sI da ea sa eas ein na ea tcit L'a 20 sit da eis t'an n eas ein na Li tI gI eas sa eaL en na ga sl da eis gl ya ts'u ki wa go ea ea e lin na Li tI GI ts'u ki wa ga sit da La ka za is gl ya g6 wa tf el na kae na eas sa ga sit da Eas sa n tel tea Ga Els La el Lil la ml ga sa ea ml ga eis gl ya sit da 25 ni da na ea tCiL teGit da kfi la Li kI na Li nI cis tan ni eas el ni ea teit 'L'a gUi t'a sit da el tel nI tsis di ta gI tiL ea kin na eis ga ki wa ma sl a. L 1 ea Lik ka lan na mas gu Li ka ki yI dlig g it'a gls da L1 tli gil na 30 els ga ka ka wa tsin nI da t'I GI na gI niL titc eas ki za gI niL tiC Li tI gI eis ga ka nas ea Ga kwl yi Ga sin ni da t'I GI kw! yI Ga el gi dja na gu gi la Lak gu gl di gic el tin na el xa GI la tal kwl yi Ga La nI tIe gwa g& gIL eic 'E L'I gI sin nI da t'I GI eI k'a tul kI da da giL gf el 35 di na eis ga ku wa eC djl nael ta za ka na gi mI teI lac el wa t'I GI eas sa sit L'a di gl el L'i tsin ml Ga teit dis k'ate el wa t'I GI ma Ga gI tel late Goddard: Sarsi Texts stands in the ground. Two persons others beside horse- whip lies. Right side -big drum sticks for it are stuck in the- ground. Then sticks for it stuck up on it hangs. Four young men who sing beside it they sit. Drums small four in the middle lie. Young men women who sit between them opposite the doorway four sticks stand up. Four hats tall hang. Young men behind two sticks stand up on two tails hang. Two young men belts who own in front of them they sit. Where it hangs those among who dance give order young man women in front he sits. Axe who owns those who dance for them he fills- their pipes beside the speaker he sits. Young men among whistle who owns sits. For him they sing then he- dances. He dances around a circle. Four times he has- danced around then he whistles. By him shield who- owns sits. Women at the end horse whip who owns woman sits. Men among gun who owns sits. Drum who owns opposite the door he sits. Arrow who owns same place drum who owns by he sits. Young man women work who are same place beside women he- sits. One young man to them water who takes around beside drum he sits. Pail small cup with beside- him stands. Beside him young man sits. Those who- dance he brings in food. One another arrow who owns opposite the door among them he sits. Sticks long he holds. Two young men wagons who gather like a ring they put in a circle, among them they sit. The same young men tipi they dance then they put up. Side- by side they put them up. The same young men house inside they dance' then inside good they make it. They sweep. Rubbish they take out. Bed blankets inside they put around. They make it. At night they dance then lamps in they put (oil). These young men who- sing in the middle they put them. Then drum small this sweet grass under they burn. Then to them they give them. 1915] 199 200 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol.11 na gi die Ga Lil la di djI xin e! gi di yite miL giu t'a xin ei git di GI t'i G1 ts'il kil wa dij na sin na tI gI eas el na na dlLtC el wa ts'iu kul wa ta t'a eas ni tsa na gi dILtC ts'ul kiu wa na ei daL di ko wa 5 La t'a eis ga kiu wa na dILtc na gi daL di ga wa La t'a ts'il kil wa gi djin ts'u kui wa el di da hli ti eiS Li ha La eas ein ni els ga kil wa ts'i ki wa kI za gil di la el wa die gi mas gi di ma tel ni dae di n1 ts'i ka CIS Li haLa eas el ni gu na si el di dae ts'ui kui wa eis ga kil wa 10 ea k'a si dan na di ni ts'i ka eisLI haLa eas ein ni giL haL ti Gi ts'il kil wa eis ga ka yIs haL na ei CIs Li gil wac tate el wa Cl sa Ga gi ti zi di t'i GI diu giu wa yi nite has da gi na el ta za ka e di dac eis ga kil wa elS Li ha La eaL el ni na yu wui k'as si na ki sit ts'ui kui wa 15 ha gi yI na ts'iu kui wa diL tsl el k'a sI els ga kil wa ma.s eaL6i ni na na zit ea t'i GI na djil ts'i ku wa ha gi gI na is ga kil wa sil kil wa el la eCL tei na win ni t'an na k'a gi mi teis cuiz dui kin nI da kui k'a tsin ni da hli t'i GI di na eis ga kil wa ts'il kil wa e la tel na giUL teil di na 20 ta za k'a na gi mi teis cuz has da gu na e nai yate ha nic Lai yi ka di nie ta za k'a sit da yu wu ts'i ka ei la tein na giUL tei tea ga na dat tsa La t'a ml za naL t'a mil la ta daL La ej wa t'i GI La t'a mil la ta tel di eate CI Lil la ml za sin ni tate el wa 25 ha na tel cuj di ni has da gi na hi ha gL nite da ha na gUL na hi giL ha na dja na guil Ila da Las gu la dui na naL da haea el wa dis gu ts'il kul wa ta di diLtC eis ga ka djui dlj gi ta di diLte ea t'i Gi kGI wa ts'ui kui wa el Lil la Lil ka ta na teit di diLte 30 die na ka t'ui na Ga gilL ea L1 gi dal na sit di gi ma Ga ta za k'a na teis teil el k'a gi di nil teite eis ga kui wa dij na gi ma Ga di djin na na dlLte di dji xin gi ma Ga ei tei dil Gite miL gi ta e1 t'i Gi, el gl di date yl wil sin na ti gi na di gi ddL el di dji tsi 35 ei gi di date ta za k'a dani m wa gi teis gl ma Ga na teil late gi giL tceltc tee gu na gi gi dil late si dan na Sit L'a ni tea wan na ta za k'a gi ni dae gwa gi mi teic eic di na ka t'ui na Ga el sit da eI gi ml ga ta tel ni date Goddard: Sarsi Texts They stand while four songs they sing. Then among the songs they sing then women four hats who own get up. Then women all afterwards get up. Women after they get up all men get up. After they- get up all women sing. The women they dance horse- whip who owns young men women between he- places. Then four times like a ring they dance around. This woman horse whip who owns opposite way she- dances. Women young men still who are sitting this woman horse whip who owns strikes them hard. Women men whom she hits horse she gives them. Then they become angry then she does not give them. The one who speaks in the middle dances. Young men horse whip who own yonder side (outside) they stand. Women who looks after women they sit that side young men sword who own stand. Those too women they look after young men women her hand who holds behind the ring they pull them they may not dance. They- finish dancing then these young men women their- hands who held in the middle they put them. The speaker gets up. He says, "My friends, this person in the middle sitting yonder woman her wrist because he held he- is foolish. All his mouth kiss, his hand shake. " Then all his hands shake with his mouth they kiss. Then they take him out. This one the speaker tells them "Do- not do that again. Who does that again if there is one never he will dance again. Then four times women they dance. Young men too four times they dance. After that women with together they dance. Four men who have fought blanket for them in the- middle they spread on it they sit. Young men four for them who sing they get up. Four songs for them they sing then fifth then they begin to dance. Those hats high four toward they dance. In the middle guns and scalps for them they put on the ground. Then one- who captured them takes them up. Boy small large middle he sits they make. These men the boy by them he sits. Knife with they cut him up they pretend. His- 1915] 201 202 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 mas el Lil la ta kI ml tcl t'ac gwa tel dl ele gI ml tels djfu tsit dls tCIL gwa teit dl ele dls g& gi ma Ga ni na sin nI da hi t'i oG ha na gim ml tel dc sIt da el dl na dij na ka t'u na Ga el eiS Lak ka ma Ga teil late 5 ha gI na dl tel na ti GIel tel na gl die gl giL La na dl datc gui gI nite tel t'l GI el wa els Le giltsis da n el lCe te gn i t'i GI gI ma Ga eas sa teic haLte dl na zI sis GI gI nlte nI Lan nI tea k'l t'in ne ka gfi kI nlte gul Lat dl gwa LI gls dal 10 djui g Inle ni Lan nI eis Lak ka djiu el CLs teC djiu gl nlc ea t'l G1 ko wa sii k wa g eaea el tsl ma tl gl el da Ga na dl late sui kui wa ml tsin na' tI Ga na tsl la el na ea na gI dlL diLte eiS Lak ka gu SiL a ma gil ni lin nI ea na tsit diL diL ea na tsiL diL diL el nI La ea t'Ic 15 has da gui na el cis ga kui wa haL nite na nI eis t'a ta das daL eanadaLdL gsiL a el sI nI yl nl zin na eiS Li gUL ea na daL haL elS Li gUi ei tei da el Li t gi na tsil la La ka za gil eis ga ka ta dll Late eas ts'a gustl Ga 20 eas sa eas el nl ta dIL Late ml tsls dl na els ka se eaS ein na el ta gl dil Late cls ka sl el ts'lI na gl dl date els dui wa xin el Lil la ka gI dIL LUltC el wa La gI dl date dij gui na gI nI date els ga sI el da Ga na gI dil Late mas eas ein na ei na gl nl dae gi k'a La ka za eis ga ki wa 25 tCl si Li ka sil kul wa tels I e g dl dae eaL t'as sI ha na gI nI date dij gul ha gI t'le mas el zil la.c ei ta gI yI yls nI el wa dui g wa gi gl nic na gl nl date es La ha La eaL ein nI na el ta gI dil Late La t'a eaL nI tsas gi ni da 30 suikiwa eisgakilwa zldae dij gu hagldite na gl nI date ha gI na t'l GI has da gul na el ta dil Late LI kI za el lie ta Late tSiL eaL ein na e1s t'a ta dil Latc dij gul La ma nI date ha na t'l G1 na nI date tel dl nI tel eaL el nI eis t'a ta dil Late ea ka gu 35 da ma n da t'l GI ka wa t'I GI el diL nite el wa el diL nI tI ko wa La t'a cis ga kui wa na nI date k'a sit dan na tel dl nI djl I Lil la gilL haL ha gu la t'il GI gu Ga gi nlc dij gui El dIL nlte el wa na nI date Goddard: Sarsi Text8 scalp too they take off they pretend. Four times to- them they dance then they do that again. The boy these four men horses him they give. When they- have done that hats they put on with them they dance- around. They tell stories. Then "Horse, scalp, gun I captured," they say then for them drum they hit. "Person I killed" they say. Many different things they have done they tell- about. "Many times I fought too," they say. "Many horses too I captured too," they say. After that women who works for hats they hang up women their hats which had been taken down. They give away property. Horses, clothes good they- throw away. Those which are thrown away many get them. The speaker young men he says to, "Your turn, you- dance. You throw away clothing. Those (?) who wish horse even they throw away. Horse for sticks any same place they put. One by one young men they dance. First very drum who owns dances. Next to him belts who own they- dance. The belt toward it they dance back and forth. Different songs with they tie around their waists. Then they dance around a circle four times. They sit down. Belts they hang up again. Swords who own they dance. By it middle young men toward one of women toward they dance. Past each other they dance. Four times they- do that. The swords upwards they hold. Then they quit. They sit down. Horse whip those- who own they dance. All one after the other they dance. Women young men in front four times they dance that- way. They sit down. They do that then the speaker dahees one being he dances. Axe who owns in turn dances. Four times he dances around. He does that then he sits down. Whistle who owns in turn he dances. Twice he dances. After that then he whistles. And when he whistles all young men get up. Still who- are sitting he whistles when he hits. He does that then to them he gives something. Four times he whistles. Then he sits down. 1915] 203 204 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 els t'an n1 eaL ein nI na elEs t'a ta gI dil Late eaL kat dl ei gI na dae hI Lil la eIL t'an nI el eis ga ka ei wa sil kul wa ni Ga yI Ga jis t'an ni Lak ka tiL e da dl tCiL na La nli Ga gl dl tclj dlj gi La ma gi nl date 5 gu nile ha dli tsin na el has da gu nae ts'I na yate ha nlc yui wil nI ma Ga dl nls tsl eis Li eis Li gal la ma Ga nIs La eis ga kil wa na gui t'in na el Cis t'a ta gI dil Late dij giu La ma gI nI date tiu wa na ya tel na ta dil Late 10 es sa ta gl yls nl hl el Lil la dij gu La ma nl date el wa nms ka ne eaL el nIl es t'a dlj gil La ma ni datc ts'ui kael q ls LI haL a Cas ein nI Cis t'a eas nI tsl ta dil Late La t'a cls ga ku wa CI gI gI Lil la ta dil Late tel xin eis di wa da lin ne gl ma n ta el wa dij na 15 eis ga kui wa ta zI k'a nI na tell Late xin ClL kas na ml k'as sa di! els da nan na sul kil wa ea Ga dl djin na gl dl djl hi t'I GI els kl ya su ku wa gui ea ea sin na tl gl el na lac sil k wa sm na das tl el si kil wa zit da eis gI ya el el na da tea t'aG Ga na dl tels tel k'a sI 20 gi nl Ga dae eis gl ya L1 ka na dlnl m eis L ha La eas ein ne eis ga ku wa si kil wa gl za gi dla ts'l ka Cis Ll haL a easein ne gnassl na dl dae dij gu La ma na sin nI da t'I GI cis gi ya el tsin na tI gI eis dil na sil kui wa tein na na dls na ml ga nI na dlLtc La t'a 25 su ku wa el tein na dite ea t' cil ko wa eis ga ku wa cis t'a La t'a sin na gI yl tite La t'a eaL tcis se gil nis na tI gil ta tel dl diLte tsin na tI gICl Cl1 Lil la el wa t'l has da gil na el nai yate gil naL Cin ni na cl hae nic da nI miL tsin nI dae hi el Wu sis si dair a 30 ml tsis na C wa t'I GI has da gu na el d1 gI gu SiL a e wa cls Lak ka el djil gu nas ein na el ha gli la Cl wa es ka ki wa ea kI na ei da n kil gl la.te miL na tsI nlI e xin dl djl el tel dl yle gil wa tels teil tI t'l G1 hau tel nite dil Cis nin na La La t'a da nI el 35 gi ka na teil late di gI da n el Ca tsin nis ta t'I G1 La t'a Cis LI gU Ga tels tate dil ea tsin nls t'a t'I Gi gui ma eis L71 gUl a twis ta.t i na tsl kwI y L t'a GI gim ma Ga teic tate e-i wa dui ha tsin na t'i sa- La t'a Goddard: Sarsi Texts Arrows who own in turn they two dance. One be- hind the other they dance then arrows young men and women their eyes below arrows they hold. Who moves- away immediately their faces they poke. Four times they dance around. Their faces who pokes speaker toward he walks. He says, "Yonder person's face him I poked. Horse saddle him I give." Young men who work in turn they dance. Four times they dance around. Water who brings he dances, pail holding up with four times he dances around. Then shield who owns in turn four times he dances around. The woman horse whip who owns in turn last of all she dances. All young men with her dance. Songs different kinds allhave. Then four young- men in the middle they place. Songs who sing their- voices do not give out women for them who sing they- sing. Then young man women worker hats he takes- down. Women he puts them on. Women in front young man he dances. Sun the way it goes he leads- them. Young man one another horse whip who owns young men women between he places. Woman horse- whip who owns the other way she dances. Four times when they dance around then the young man hats other women whose turn to wear them beside them they- stop. All women wear them then young men in turn all wear them. All together one hundred times they- dance hats with. Then the speaker gets up. Those who own them he tells, "Food with the dancing you bring. We- are going to eat." Then the speaker these clothes and horses too those looking on he gives to. Then young men two food they bring in then they take it- around, songs four they sing. By them they put food then "hau," they say. Who does not say it immediately all the food by him they put down. This food they- eat up then all horse to him they give. He does not- eat it up then he himself horse to him he gives. He- vomits then to him he gives it. And he does not vomit 1915] 205 206 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 gi wa teie teiiz el ta sI tu wa g nis nan nl eas sa kit da nI tsl tas se La ka za has taG Ga ko wa teis tic ma dl wi tsa Ga gi ta el tel has taG Ga da ni ti du tI Ga nlta dji dja ta gl gu yl eas sa gu t'a kItda tiki 5 danI gu nas el na e ha teic teuz k'a tsis na t'i GI s kil wa e wa eIs a kii wa eaL na na gi ni dac di djl xin k'a na tel Gi hi t'I GI eaL na has di! gui na el nai yate ha nme k'a na na dac Cis nI t'i G1 na tel diLtC miL ha na tsl daL 1 Gi na ej tel dl yic 10 La na ha dl ka na sin na ti gi gl ma Ga teleate gt Lil la dlj giu da mil le ea na tein ni dae miL dl djl 61 t'l GI elI ha na ya.c el wa t'i GI ts'a ea miL ein na na ha na tel eac el wa t'l ta na tel diLtt ha dl ka na ni dui wa t'I Gi mit sin nl t'l Ga na6 elL ha na giu nm gI dae List of Dance Properties 15 Li ki za sI na tI gl dl t'an nl teae tea kui yiG Ga ti Ga maGa nLa elwa masel namlel mlkagu nl gls L'iI sl ma Ga da gl t'ii ml tein na Ga da gI Lt'i eis tea zI t'a ga ma Ga da gI Lt'U e wa elg Ll haL a dl t'an nm tea dl djl ma Ga 20 daglt'ii dlna sisGana za' maGa daglgiL'c dl na d- Ll na eiL haL na dji el Ga da gl gi L'IC dan m CL tte na za gi wa eis La haL a di Lie eiS L haL a el k'a da nl tel dl LiC na ml ya dl ka da ka gI tea1 da ml LU la gui da tel gI L'UiC tea kui za ga 25 ml k'a sle da dls t'a ea teis eic el wa CIL t'an nI gu SiL a ml ka dl gls dlz gwa teic eic eis t'an nI el eaL tean nis kaL ml nI laG Ga ea kI dl t'an ne tea da g-I til Ci wa nis ka nI el gii yan nI el gls La eI tel 30 dl ma tsa Ga ml t'a yI djl tic dl djl dl tan ne tea ma Ga da gi L'U Las tCei el til la La t'a tas telz el wa La yl ga teis tl eis ga ka ea gl e mn nae La t'a gi tsl ta Las tcei ta tsis tcai ei wa tea sI za 11 el tea sI da ml t'aG ml tea ea k'a 35 ni GiS teac teiG hwii wa el Lil la Goddard: Sarsi Texts then all they take the food around. Tea ten pails in. Bread one sack for them they bake. Crackers five boxes, beef not very much, berry soup pails five in. Some food those who look on they give. They finish eating then women and young men in turn they dance. Four songs they finish singing then in turn the speaker stands up. He says, "You- make an end of dancing," he says then all get up then they go out its song they sing. One of them who has- been wounded hat to him they give. With it four times entrance he dances up and back then after the fourth time with he goes out. Then outside to the owner he gives- it back. Then they go home. Wounded person there is- none then whose hat it is with he leads them out. List of Dance Properties One hat hawk tail, weasels very on it many. And sword otter skin on it sewed up to it tied on. Its handle tied on hawk feathers on it are tied. And horse whip hawk tails four to it are tied. Person who has killed only to it ties them on. Person somebody who has whipped too to it he ties the on. Gun who has captured only for it whip paints. Horse whip on gun he draws. Otter skin beaded stripped long way for the handle they tie on. Weasel skin along it in bunches they make it. And arrow beads on it they twist around they make- it. Arrow forked at the end two hawk tails they- tie on. And shield deer skin stick circle inside they- place. Four hawk tails to it they tie on. Yellow paint with all are painted. And across the breast young men who own it all their bodies yellow they paint them. And crow neck lace crow its wings, its tail on it is beaded porcupine quills with. 1915] 207 208 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 el wa els ka si el dl t'an ne tca ml t'aG Ga nI Lul da gu sit L'a ml ka dl gls tlz giu tea gui ha GI ea ea teic eic tcl gI ea ma gu ni lit da el kic gwa gi teic Cie ma Ga da e da tsa tsa da ea teic eic The Dog Feast 5 na nl dae na ml na djl na ti Ga ea gi tl la t'i GI ha nlc Li cai GIs La ll di nI dI na GI la el wa gu wa ta tsl dl dli Li tea nI tel teat da ta La tel yl L'UC sa kui wa gUiL gas na cai gIL CeC ml ni gI kud ea ka telt di el lac El wa ha teit die k'ate ma Ga tsl gI na cat tCiL eitc eas sa 10 ma g nI lit da kI da teil late dij gul ml til na tel dle gile ,Ea t' GI ko wa Li ka ni ml kl da teic gc si ki wa cai glLn nl l di gI Ga kw! yi Ga ea Li!gU sa ea tea na eas tcae tsin nI dae da nI miL tsin nI da hli el ml da ka nl ja ka ga sI la ea teic eic has da gilna el 15 hanlc elwa Lil kwaLa teljinl -LdeaL el glts'lI dl yate el wa kil tel late du La na tsl ea sl ki wa gi ea ea el L'U tsin yl Ga tsit di ta gls k'is el k'a na GI eac L'il tsin na tsl ea zit da tsl yl Ga ta ml tel dlc nlc ta za tclj tI giu ts'lI ta ml telt die nlc 20 La Ga tclz dl gui tels el djil el wa win nIl t'as sI djiu ta ml tel die nle Li el na tel dl eate L'il tsin na tsl ea hi nl da tats tsa eaL dij gu ml ts'lI na ka yl tsa eaL ea t'l GI ko wa ml ga na gI tel eate sit die ka hi ma gu nI lit da ml ka ta teic teile Els ka sI eaL ern na Li kI za ma Ga 25 ta tin na tsl dl na teic teile ea t'l GI k'a nI date gI mis kas sa gI ml na ka na tel lac dij na ka t'ul na Ga ea tCit L'a gl dl nil teite eas sa k'a Li ml kI da sI la el tsit dl e! k'iz za na tCiL tcilz els ka Sl eaL el nil ma Ga tel dl teite na nI da hi t'l GI ea ka gu 30 east'asl el dl dae elskasl eatdl nan dae dij gu ha t'le ea t'l GI ko wa eis dil wa xin ma Ga na teit dl yle el wa yI ts'lI dl dae ta gu yI el nan nI dae miL dl djl dl t'I GI yI nI gI nI da ga t'a ka el dl dae cit dl da zlt da dIL t'an nil ml Ga tel tite Li ta zil la 35 kit da teic dl nI ka t'l ne el nI la Ga sit da de za ka Goddard: Sarsi Texts And belt hawk tail its feathers long ones beads twisted around like a tail sticking out they make. Cloth good hanging they make. On it in rows crosswise they make it. The Dog Feast Those who dance their relatives very are sick then he says, "Dog I will make feast this person may be- well." Then for him he says a prayer. Dog small they hang. Woman who is neat cooks it. For it fire for it they kindle. Then they burn the hair off. Care- fully (?) they do it. Pail good in it they put it. Four times its water they pour out. Then sugar they- pour in. Women who cook it their tipi inside they- leave it. Long time first they dance. Food with they dance for it few lies there they make. The speaker says, "Then dog bring in. " The sword who owns to it goes. Then he brings it in. iHe does not put it down. Woman who works for sweet grass under it charcoal burning on it he puts. Sweet grass he puts it before last he holds it up. Noon place toward he holds it up. Where it sets toward too. Then toward north too he holds it up. The dog he puts down. Sweet grass where- it is they hold it above. Four times to it they move it then beside it they put it down. On blanket good one on it they spread down. The belts who own one of them for him before the doorway blanket they spread. On that he sits. Hlis belt beside him they put. Four men opposite the door they sit down. The pail dog is placed in blanket one side they move. Belts who own for them they sing. He dances then twice back and forth he dances. Belt without he dances. Four times he does that. Then another song for him they sing. Then to it they dance. Three times the side- of it he dances then the fourth time to it prairie- chicken like he dances. He starts dancing before arrow to him they give. Dog soup he pokes it in. This man 1915] 209 210 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 kul gi teite gil na sa ta dl yac els diu giu ta na dli LatC ta gil yI cjin nan nI date miL dl djl t'I Gi nm da Ga t'a ka na dl dae Ll ta zI la el kit da nag gI teite ha dl ka na t'l GI gu wus La dat tsui ka glL dlte dlj gii ha t'ic 5 dij na ka t'ii na Ga dls tsin na el hae cle Li tea el eiL t'an nm el Lil la ta ka sil la mas eas em na yu wiu dij na ka t'ui na Ga el nil tel tea gi ma Ga yi tCIL tciuj gu ni la Ga sit da na el Li tsl tsin na ea tCiL teiuj el wa t'I Gi gi gat tel gi dli diL Li tcl tsin na el ta za k'a na tel eate 10 el wa t' GI eis ga ki wa si ki wa La t'a Li C el teis na da nI elL Li! ka na tsin na el teis na el el nI kI si kii wa tel na tl gl eaL ein nl na ha nlc ea dl na ka El sI na ea t'l GI ko wa La t'a hau tel nlc dui hau jis nmn na La t'a da nI el ma Ga tell late 15 el teis na zlt da xin gi ma Ga el tel dl GIe sukil wa sI na ti gI eaL ein ni na ta gil Latc ea t'i GI ko wa na gi nI date ea t'i GI ko wa el tsl na La t'a ea t'I GI Li tsl tsin na eI ts'I dl date dij na ka tii na Ga ta za k'a dls tsin na yl ts'l el dl dae Li kI za eas tea tel dl teite 20 La t'a cis ga ka na I diLte ma gu Li ni gii la zil las si ta zit da nI tel jiLte djl na tel dl ni djite ea t'I GI ko wa Li kI za ka t'I nI El La ma dl date eiL t'an ni El Lil la dij gii ml tsi tsin na eiL t'an ni el Lil la kas gil ma na djl kic dij gul dl na ka t'ii na Ga el ha kI t'le 25 La t'a ha gI nI da ha gI ml ka ea na tsit diL diLtC si ni yl ni zin na eiS Lak ka ha na teit diL haLtC tel jii ni eaL ein na El tel g1 ea sit tan na ga el Lil la La ma dl yac Ll tsin na el ml kl da tsl la Li ea la hl el nl zln nl na ta sit dldl hl ea ku can na 30 mist'-itl t a gi tIc glmaoa tasitdldil guinasa gl na dac guha gh nlc di nI Li el nI zin nI gwa gi nli l dl na ell gu la dl na tel na eC Lil la sl na ti gl Cl ma Ga sit dl na sI dl nlL (s) tciutc ea t'I GI yl k'a sin na tI gi na teil late sI na tI gi el ea Ga 35 ta tsl dl dll ea t'I GI ml yl Ga L'Ud tsin teit diL k'ate el wa da Ga na tel dil late La ka k'a tsis na t'I GI dij na ml ts'l dl diLtc els kas si el nI na tsil la t'I GI ta tin na gi gI Lil la Eas da diLtc ta za tclz dl giu tsis ei na gi diLtc el wa Goddard: Sarsi Texts at the end who sits his mouth he pokes it in. Before him he walks. Again he dances. Three times the side of it he dances then four times prairie chicken like he dances. The dog soup in he pokes, a wounded person then his- cheek he wipes it on. Four times he does that. Four men who are sitting he does it to. Dog arrow with he takes out. Sword who own those four men small- pieces to them he gives. At the end who sits the dogs- head he gives. Then they take the meat off. Dog its- -head bone in the middle they place. Then young men, women all dog they eat. Food with together they serve. Those who eat for them women hats who own says, "My friends, let us eat." Then all "hau," they say. Not "hau," who says all the food to him they give. They eat before song for it they sing. Women hats who own dance. Then they- dance. Then the bones all there dog head bone to- ward they danee. Four men in the middle who sit to it they dance. One first they sing. All young men stand up. Right hand upward they hold they shout. They sit down again. Then one man dances around a- circle. Arrow with four times its head bone arrow with gently he pokes. Four times these men do that. All while he dances on them they throw away. Those- who want to horses they throw away. The sword who- owns cloth thin with he goes around. Dog bones on it they put. Dog who makes feast who are called on they pray. Who knows how pipe they give. For them he prays. In front of him they sit. For them he says, "This dog who called on happily may he live his relatives with." The hats for them blanket they spread. Then on it hats. they put. Hats for they pray. Then under them sweet grass they burn. Then they hang them up again. They finish eating then four to it go. Belt they- bring back in, then doorway with it they stand. Noon toward they stand. Then sunset toward. Over there toward north too. Then they come in. Belts who own 1915] 211 212 University of California Pu4blications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 La ga teiz di gu tsis el yil wile win ne t'as si djul ea t'i Gl ko wa kui gI diLtc cis kas sI eaL ein nl na el ka La gl gI dil teite gi ml nak ka tsit dl na tsit dl nl late el wa els kas si el da ml tel dli Late el wa t'I GI gi gi ma Ga 5 dl djl xin el teit dl yle gim miL Lil la gim ml kal- telt dil L'UtC ea t'i GI1 ko wa La na gi nm dae ha gi na t'I G1 La t'a els ga kui wa ml Lil la ka tel dIL L'UtC ea t'l Gi ko wa ma na teit Late el wa ha na teil late ka wa ki na teil latc els ka si tel na tI gI el Lil la gui tsil la sI 10 t'I G1 tein na tCiL titc La teit dl date ml LI tel ka nI Lan na ea t'I GlI na ka gI ml tel die cuj sin na tI gI eaL ein nI na k'a gi nI dae gwa gI ml tCiL eitC k1 gI djl ma gu nI lit da gI ma Ga tCiL teuc e- wa eis La ma gu nI lit da gi ma Ga teil late tsI dl ka hi da 15 gl ma Ga tel gl nic ka da nls teac da gl ma Ga tel g nic ts la gl ml ts la gwa teic eic gl ma Ga teit dl teit el wa ta gI ml tel dl yI Late gi k'a na gls nI el nI zin na gi ka ta gI dil Late sul kui wa sil la sin na gi ml ka la k'a gi ml k'a ta dil Late eis Lak ka ea kl el ka ka wa 20 ta kl ka ka wa ma g ni lin nl k'a na tel giL nite guZiL La e tI Ga nlI La na tel glL nite ka tel djl hl t'I GI sa k waei na gI nI date tsil la sin na tl gI ma Ga gUi tel nij sl na tlgl e Lil la g tsil la sl t'I GI dl djl eL L'I g tI za tel nI date el wa dl djl djl nI sI ha el tsl nI da 25 ha gu za gUiL ea Li daL na za ea t'I GI na tsin na tI Ga nI do na za zin na ti Ga sin nI da ta miL na xin na tsl ea miL ha kil tel ga sil II miL gui sil la sI t'I Gi Li kI za d! na ta Lac ma Ga yl tsl ea na ma gu L1 nl gi la 30 tein na Cl Lil la na gui tel euj dlj gil La ma gil teic cuj gil ga gin ni dae giu la sin na ka el wa t'l GFl gu tel nI teite dl ka ha i tsa ha el Lil la La t'a gu ni gu wus La da tsi k'a mas gul ta Li gI tsa tel dl LiC ea t' GIl ko wa na tel yate gil la sin na djil nai yate gi wa dji djin dlj gil 35 La tel nI date ea t'l G1 ko wa na tel nI date ta zI ka tsis da dl tel elL'a gl teas din na na tel tac ea t'I GI ko wa ea gilL ein na eat t'ic Goddard: Sarsi Texts they place in the middle. Behind them blanket they spread. Then belts they bring. Then for them four songs they sing. With them they tie them around their waists. Then they dance around the circle. They do that then all young men with them they tied on. Then they- give them back. Then they take them out. Tipi they- take them in. Belt hat with they give some one. Then they put them on. They dance around the circle. His horses whose are many those they put in the middle. Hats who own beside he sits they make. Coat good him they give. Then trousers good him they give. Blanket new to him they give. Moccasins beaded to him they- give. Earrings their earrings they make to him they- give (?). Then in front they dance. On them I will- offer who thinks on them they dance. Women to whom- it is given their husbands on them they dance. Horse two three good ones they offer. Clothes very many they- offer. They finish singing then women get up. To- whom it is to be given for them they talk. Hat with who is to receive then four nights only they sleep. Then four days dancing this way they keep on. Those who fight only those hat dances only hats when they dance with it they give orders. With it chiefs they become. With it they give it then one person dances. To him to whom it is given right his hand wrist with they pull him up. Four times they lead him around. Beside him he sits, beside the one who gives it. Then they paint white man's paint with all their faces. On their cheeks like rings blue paint they paint. After that he gets up. He who gives it too gets up. For them they sing. Four times they dance around. After that they sit down again. In the center they sit. Four nights by himself he sleeps. After that the owner he becomes. 1915] 213 214 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 SOCIETIES ts'i La t'a eis ka ka el wa ka t'iu na Ga za ylL ta diLtC La t'a t'a gim ml tsl Ga da gl L'6' eaL t'a tI ea gI t'I el ts'a Ga ka ga na gim ma la tein na eai gls L'o ta giu ta gI dl diLtc eas ts'a miL dl djl el t'l GI xa gil tic 5 gi ga na L'a na el ka ga na el el Lil la gui tsl xa git dl te'lj tas giL na els ga ka el wa ka t'i nla Ga za yiL ta diLtC t'I G1 xa gIl tic gi gis teo na ts'it da ta gi gIS tC'UlLtC eas t'a tI ea gl t'l gim ml tsl Ga da giL L9o ta La gin nl da hI tea go ta ea ki yl t'a Li kil wa 10 ka t'u na Ga el wa ts'i kil wa yiL ta dILte ka t'i na Ga el ml tca dl t'I GI ea ka sl gl gl da el gl dl da hl t'I G1 ts'l kil wa el telgl a eal Ga gigl ta nl Lil la elgln na da na giul te'ulj na els ga ka el wa eas t'a tI ea gI t'I 5 ta gi ta gl dl dlLtc gI gic tc na gI na ejs ga ki wa gim ml tWle Ga ta gI dl diLte 20 ta la gI dil gic ka t'il nI Ga za' yiL ta diLte ta k'l t'a gim ml tsle Ga da gl L'o mIL dl djl el t'l GI xa gIl tic nI ta ta ga giL tC'lLtC da wuie za yiL ta diLtc el ts'u sa dai git L'o te'l dl nI tel gi ml za la ml na Ga ts'Is t'i na gls tsa hI ea t'I Gi ko wa ta na gl diLtc za mas gil t'I GI QUALIFICATIONS AND DUTIES OF CHIEFS na hl ne dl na ti eis di gi ea dl na sa dli ea L ts'I daL L'I t'l G gil dja gils t'I Ga ts'in nas el gil dl ma te'I djin na na SiL Ga.n na 61 wa da nI tI eIL teil na' ha ki tel Ga tI Goddard: Sarsi Texts SOCIETIES Mosquitoes All young men and men only dance. All feathers their hair are tied on. Naked they are. Bird claws their wrists are tied on. Three times they dance, first then fourth time then they go among the people. Those they catch their claws with their heads they- scratch. Police Young men and men only they dance. They dance then they go among the people. Those they catch blankets breech cloths for they tear up. Naked they are. Two feathers on their heads are tied on. Dogs Men and women they dance. The men red cloth they put around their shoulders. They dance then the- women end of cloth they hold with they dance. Preventers Young men and men only they dance. Naked they are. Three feathers on their heads are tied on. Three times they dance then fourth then they go- among the people. Those they catch their clothing they- tear to pieces. Dawu-e Young men only dance. heads are tied on. Whistles they dance around. His eye they run away. After that Soft feathers around their who is shot they quit. QUALIFICATIONS AND DUTIES OF CHIEFS We Indians different ways when we were living, when- we were fighting each other then well just when he was- looking at him his enemy who killed; and gun who- only necks they on their- in a circle see then 1915] 215 216 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 eag t'ic dl ma' kiu eis Lak ka ni La nl' nI ele na' ea t'i GI na djiu ha ku te1 Ga ea gI t'ic mit tsan nalG Ga giu dj4n na gui yI la gul di nIc na dii ka ts'i dli na ea t'i GI na djiu' ha kil tea Ga ea gI t'lc ts'as di na na dli na 5 mIs t'6 kas eas ein na' ea t'l GI na djiu ha kiu tea Ga ea gl t'le ma Ga gu La gi dat dlic na' ea t'i GI na' djiu ha kui tCl Ga ea gl t'lc ea k'a dui gui tsis dls teUL na tsa Ga k'l GI djl di! wI yl ya' giu tsis gI dls tCeiL Li t'l GI tsa Ga k'l gI djl yI gl y4te el wa t'I ha kul tCI Ga ea gI t'lc 10 ea t'I GI na ha kil tel Ga t'I na tsa Ga k'i gi djil da ha ku tel Ga gI na el dl dil 11 ej Lil la nis tc'a tel 1 Lil la eas daL t'a ha ku tel Ga na ei ma Ga Ets'sna gu gi gi la na gi ml ts'l el ts'I ka na gu dl na ma ta gu Li na gil ts'Is t'i hi t'i Gl min na Ga tc'in nic na ki nl el ni gui ha kui tea Ga 15 sl lin nl t'I GI xa di na gl Lin na ea Li ts'l zi Ga t'i Gx ha kil tea Ga el gil ts'i dl yac gul zis Gan na el has te'I nle yil wui el ts'l zic Gl nI ml na djin na' cis Lak ka ni Lan nI giU ZLL La n1 Lan ni gI ma Ga nil la gue nic min na djin na' ts'iz zis Gi ne na gi ma Ga ts'll la t'i Gi 20 na nls sI dil ea La.n na ts'I gi nI la SHAMANS ti Ga gwa gu di- la t'l GI el ZUl ni el wa t'! GI ea Ga gu y1 lin na cas tc'in nite xa gi ya t'l G1 gil ts'I kui gI yate ma gui dl la na el tal gim ma Ga na ts'is tecus sI k'a gin nI tate na ga gui glt dil nite el wa t'l G1 gI djin 25 gwa gil dil la ee xa gki giL t'ot La yi gi Gic k'ac xa gI na t'i GI xa na gI ya.te gI G1 na gil dja gilL eitc tCl ha nI da t'l GI cis Lak ka gim ma tC'iL late ha nI da t'i GI gil SiL La gim ma Ga te'i late ea ka ko go ea gil dja gil gI la t'I GI dl na tc'I late ha ni da t'l GI ta gil gul dja gui GI la 30 t'I GI dl na te'il late ea ko ha ea Ga L1 te'I gi LitC Li k'l gUi tsaG Ga kw! yl Ga gwa gu dl la t'l GI el wa t'I L'o Li tc'it dl eate gl ml ga na GI ts'leate L'O el eIS L'a kI ta gl GI kate gj G1 zIz ea t'l GI gO wa go tsa ga ei dl na te'li las eI wa ml tsle ea gu dl Ian na tI Ga 35 ea t'l Ga ku gl ml na sa na tca eate L'i ml k'a ta te'e eate el wa t'I G1 yl nat da gI yIL tsin ea t'i GI Goddard: Sarsi Texts captured chiefs they became. Scouts horses many they stole those too chiefs they became. His heart kind, fond of inviting, not stingy, those too chiefs became. By themselves another kind, pipes who own those too chiefs became. His tipi many who had painted those too chiefs became. Yet who had not taken scalps scalps shirts they did not wear. Scalps those having taken then scalp shirts they put on. Then chiefs they became. Those who are chiefs scalp shirts chiefs their uniforms metal with beads with they are like. The chief his tipi to eat he invites. From him they- may ask anything. Person bad thing who commits then to him he tells him he must stop it. Chief who becomes then he lives this way. They kill one another then chief to him he goes. The murderer he tells, " That one you- murdered his relatives horses many, clothing much them give," he tells him. His relatives who was killed to them he gives. Then in the future they do not hate- each other. SHAMANS Very he is sick sickness then medicine man he asks. He comes out then to him he goes in. Sick person blanket for him they spread on it he lies. He feels- over him. Then he sings. Where the sickness is he sucks. He throws it in the fire. He does this then he goes out. For it well making him sometimes horses to him they give. Sometimes clothes to him they give. Twice he has doctored him then he gets well. Sometimes three- times he doctors him then he gets well. This way we- doctor each other. Another kind his chest inside when he is sick then herb he puts on the fire. Beside him he puts it. Herb cup inside he dips. He drinks it. Then his chest gets well. And his head when it aches very much then fire in front he puts it. Herb on it he puts. Then over it he smells. Then they do that they get well. And 1915] 217 218 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 di GI gul ts'l ej gu dja na t'ic el wa gil ts'it ta gill WiL Li t'1 GI L'il el gl GI eaL gul WiL 1 LtU 1 Lil la gi gI di jitc ej wa t'I g-u dja na t'itc dl L'U Cl gul ZiL a ni La ne gil Ga gl gi nlc gi tsl ga gwa gi dl la fi t'I GI L'U 5 gu tc'l dl jilc Cl wa t'I GI giu dja na t'Itc gui ziz za tcui ea tsa gil ka hi t'l GI L'U tc'a dl t'a da ml da ts'it dli ea hi t'I GI ml dli da dui gu xa yii niLtc ea t'i G-i ko wa dl na tc'I lac dl gI el zhin nlel gi dja tc'is el ein n1 giUL La na ta teate el wa gui dja tc'lc Cl na' nl Lan na 10 dl nal latc e- wa ea kui gui dja ea Li ts'I ein SPORTS ea kl a ka ea L1i ts' ta za ts'ls ta ta ka zil la sl da lgitL Lt'l ea kl yl gimmjc yiLtC ka wa gi mai ya tsis k'a ka ts'a G1 diLtc gU ZiL La ka ts'it dl la' eas t'a dl guis tI Ga eis ka ka gI ml k'a ta ts'in nI dac gilz za gii 15 na gi L'a ta gI dl tlj gU wa ha La ta k'a gUL ZiL La Cl La t'a na kI dl Lac eis ka kui wa tI Ga ylt t'aL na ea Lit ts'l ta za dl tan na ka wa gui mai ya na ts'it dllte da t'I gI ka wa dl dil le ha kit dja Ga gui ts'I xa gu GiS sa gI dil LitC gi wa ha dlan na 20 gul ZL La ka ts'lt dil la el na gI dl latc gi dja el di tc'ac na ea sa t'I els nl na el wa t'I GI Cja tc'in nlc t'l G1 gU ZiL La ka ts'I dl lac sa ea nI tc'lc t'a ts'I na ts'I eate dl gI da na t'a gI djitc La na ean nI nI ne eas tsa el nIL t'ui' el wa t'l Gi ea Ga 25 sa ea nI gIL t'iltc gfi gI tc'a ta el tcl na gI dl tcltc el wa Li k'ae is t'a el dls t'uitc sa ea nI el eI tc'an na tc'a giL dlte gUl ZiL la na gI dil laC ca ea PAINTING OF TIPIS gUi tcl dl LIC CI t'l GI tsl eiS Lak ka dl dil ki da cat tClL Cltc tsl dlj na eiS ka ka dl djl mas 30 ta ka laL tsl eI mas el tsl kI da tcil latc ea ki na ta tlin na zI ea tcitta aklna na zI mas ta ka tl ka wa gid ts'I mas el ta gl gIL nI miL dl djl tsi ka wa gwa gl yl tCUiZ e wa ea gl t'i i, ka wa Goddard: Sarsi Texts part of his body swells then herb he chews. The- swelling herb with he blows. Then it gets well. His- herb clothing much him they give. His ear it aches herb he blows in then it gets well. His large veins one- cuts then herb holy its opening he puts in then its blood does not flow. After that he gets well. This sickness they doctor even some die. And well who are made many they get well. Then this way well they make each other. SPORTS Two horses to each other praising heads (?) they- tie up. Two days after camp away on a hill they- go up. Their clothes they bet. Naked just young men on their horses they mount. Far where they stop they- race. The winner clothing all he takes. Young men very who run fast to each other praising- themselves camp from they gather. From here money chief's house from that far they start. Who wins clothing which they have bet he takes. Well who shoots, "Let us bet," he says. Then "Yes," he says. Then their clothes they bet. Target side of the hill they place. Their guns they load. One- of them says, "You, first shoot." Then the target he- shoots. Where it strikes stick they stick up. And the- other in turn he shoots. The target who shoots he wins. Clothing he takes. PAINTING OF TIPIS They paint a tipi then paint in cups four in side they make paint. Four young men four rings holding paint the rings paint in they dip. Two persons before- doorway stand. Opposite the door two persons stand. Rings theyhold. Tipi to it the rings holdingup with fourth time tipi they put on the cover. And there tipi 1915] 219 220 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 g tel dl LiC ql wa ku wlG a dl djl Eis La kl t'a sI ka ea tCl L'a dij dl L'li tsin sa ea kwI y1 Ga sa ea tsa sli ha d wa ta tin na kwl yl Ga gu gl dis k'an gUL teit djin n! t'I GI Li kI za na ni tel tea 1 Li kI za 5 dl na kwl yI Ga diL tsin na ka wa gu Ga tCiL teu di t'i GI tel tea el ml tea gu lin ni dij gul za gu za ka zi ka el wa ka tsit tsa dl t'i G1 gUL di djin gu G1 na clwa t'I GI ka t'u na ga ka wa el ma Ga gi tsa ea h gul Lil la ka ml Ga tsas dl na kul yl Ga ni tate dl djl 10 E1 L'a gi nI tate ka miL gUL dl ka wa k'a nI ta t'I GI el wa ea t'I GI ko wa ml ts'l ku na teit diLtc ea t'I Gi ko wa ml Lil la ka gil teil lite BUFFALO POUNDS xa ni nasea Ga ea ts! la t'l GI eis ga ka xa nl 6a ka el tic na ml tsin na WUL Li t'I Gl min na da 15 ei tel dl te'ae eal tsin nI Ga na da Li t'l G1 maz tsl ea teic ele taz na na ki jij el wa kil diLtc mi gi na dl na ka tein nI tic kui gi sI ml tCiL t'u La t'a ml ka tel gae El wa t'I GI na tSiL eaL La t'a ea lin nI El Lil la ta na teit diL TRAPPING BEAVER 20 ta Ga min na dl dil 11 eis teil tsl min na ea La tel dl eac mas tsl El tel sit L'a nI da sit dl tsl di dil I eis teu tsI ea ti ti gi e1 tei ma Ga na tcit diL nitc ea t'I GI Ga da tel gl L'iC el L'a tsI l t'I GI ml ts' na teit dl yac ml ka tCiL djuis tsiz eiC Gac PRIMITIVE DISHES 25 dza na giu ts'a tea el djon nI dl dil le miL na gul ts'l tin nI nI dui wa giu eas sae dl dil 11 ml Ga sa tc'is in ne nI dil wa gu gu L'IS eaS sae gU ea tC'is ei dl kas kil na kan t'! Ge gl gl kit da da nl I kit da gl la mas I ts'in na mas ea gls el dl tel tei eEl tel kul da 30 k'in nls t'as sI gim ml ts'is La xa xa nI da eas sae kI da Gi la El t'I Ge el Lit da ea gis el ni t'I Ge ea ts'a kl gl silz eis L'a gwa ea gI gle elC Goddard: Sarsi Texts they paint. Then inside four cups inside stand. Opposite the door four places sweet grass is placed. Inside it is placed. Cedar doorway inside they burn, then they sing, then one our berries each one person inside who is sitting tipi to them they give to eat. Then the berries spoon four times only in their mouths they put. Then they finish eating then they sing its- songs. And then man tipi for him to whom it is given with on the prairie by himself inside he sleeps. Four nights he sleeps. When the day ends he finishes sleeping then after that to him they go in. After that with it everything ends. BUFFALO POUNDS Buffalo corral they make then young men buffalo for ride. They drive them then over them they shoot. Beside the hedge they go then both sides those who hide get up. Then they go in around them people everybody from the outside shoot them. All they kill. Then they butcher them. All meat with they go home. TRAPPING BEAVER In the water its hole iron trap its hole they put- outside. Both sides sticks small they stick up. Iron trap the wire stick for it they drive in the ground. There it is tied. In the morning then to it they go. Its legs are caught. They kill it. PRIMITIVE DISHES Long ago old woman aged iron with made from when was not, pot iron in it one cooks was not clay pot she made. This she fired ('?) then in it food she put in. Knife bone knife she made. Large stick stick inside she hollows out, their plate. Buffalo horn pot they put in. There it is soaked they make it, then they split it. Cup they made. 1915] 221 222 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 STONE ARROWHEADS els t'an ne ea gli la ea t'r Ge di dil 11 ni di wa tsa da di! wa gii 6a gls ei tsa GI yl Lil la 1 tc'aL Li ea Gis eic tsa dl dilL LI k'as L'U g- gi tein na el tan ni t'l Gi- el ts'in na ta gin niL tsaL WHAT EAGLE-RIBS SAW AT EDMONTON 5 el Ge nasea Ga tci wa xa nl di glic sl yis e; ea t'I Ge xa nI tl2 yis e4 ea t'i Ge gu ts'li nas ea Ga yIs el ea t'lG e gu tca Ga nas ea Ga na G1is e gu tca Ga nasea Ga na Gis el na Li gi ts'I na cl na ea Li ts'li da Li ma gl nlca na ts' mahl hi tel nas ea Ga gts'l 10 ea g nlca da nI tI gi dja ma gu nl ca tc'I Ge ca giu djae yls ej gel ca tI gil ts'I els Lak ka ma gu n lin nl yls el yIl G gu za dl g ts'lI da n tei yls e; Li t'I Ge ta na kas e ylse; VI wil Ega hal ha ki djl yls il ma xa yI Eai ye yIs el mas yiL L'aL I 15 yls el dl na tI els do na yls el da tcis i yls el de ga ha 1I tca dl t'an na yls e; dl dil LI yls El dl na tI go ts'l yls el na cin na gu ts'I vls el ml tc'a Ga eas dja dl Gi nI djl gui ts'I yls el ta Li gI ts'a gui t'in na yl ei E dza na gi ha 1I kil wa yle El dzan na glu 20 ts'a kui wa yls el dzan na gu ts'I ki wa yle el dza na gu el ga ha 11 ts'l kui wa yls el dza na gu ml tS'l Ga nI teil wa yls el dza na gu na duis Zi Ga tcui ylsl ma Ga zin na yls el dza na gul el ts'aG Ga yls e; tsis ka gl yls e til tci gui yls E ta na kac sI 25 cI kaj jI ylsEl ts'a Ga k'l yl djl yls tca guz za Ga k'l yl dji yIis gete'I gu cl ca tl yls En na ka wa gul da dlic cl y1S el gil ts'I te'a t'aG Ga yls el 2 The suffix -ti is used of primitive objects and native animals to dis- tinguish them from newly introduced ones. Goddard: Sarsi Texts STONE ARROWHEADS Arrows they made. Then iron was not. Stone arrowpoint they made. Stone with sharp they made. Stone oval tied on its handle he holds then bones he pounds up. WHAT EAGLE-RIBS SAW AT EDMONTON There Edmonton cattle spotted I saw. There buffalo I saw. There afterward houses I saw. There east houses I saw again. East houses I saw again. Again after that Cree they fought I knew about it. Hunting wood corral afterward I knew about. Musket very well I knew. Cloth well I saw. I have sense. There horses good I saw. Over there far away there large gun I saw. The same place boat I saw. Over- there white man chief I saw. Flag I saw. Wagon I saw. Indians another tribe I saw. (Name of tribe) I saw. White man priest I saw. Money I saw. Indians from there I saw. Cree from there I saw. His hair in the middle parted there I saw. Nez Perce tribe I saw. Long ago old men I saw. Long ago old women I saw. Long ago young women I saw. Long ago white women I saw. Long ago donkey I saw. Long ago rattlesnake I saw. Long ago birds I saw. Long ago wolves I saw. Rivers I saw. Lakes I saw. Boat flat I saw. Scalp shirt I saw. Weasel shirt I saw. There I have sense. I have seen. Tent painted I saw. There sun I saw. 1915] 223 224 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 MEDICINE BUNDLE RITUALS ORIGIN OF THE BEAVER BUNDLE ka wa guts'lI ka t'i ne ta nIs da la di za he' dIs L'al la xranm yI ei 6iS Li da oIs L'U la el wa t'i GI xa ni ei 'l nL t'u yI ZiL G; e wa Es Li yl Ga na GiS sut el wa t'i G1 daG G1 GIS L'U' el wa t'I xa m1 el 5 nas eaL ea lin ne eI gwa dlI G1 la e wa guis ti Ga min nas ga' tui tcui la' tui ta ka gu na d-1 ni GI la la tea dIs di ta za ts'it el gis t'I Ga min na da dzil laG Ga na k'us tsit L'a ta GIS tiL nas gu wis si eis na sit da ta GI di ea ts'l nl dza 10 min niG Ga ean na tas Lan ni ea La gi t'I ma Ga i dza mi dae di nis djac ci xa 01 ea' tas Lan ne el di nI di na' el ts'l gu die naj La di na gls La el t'a ka sI na nI djl dl els nil la La yiu wul' te'a sI naaG Ga diL ga di na gis Lae ea kui eIL ni na kal La' te'a te'a' ei ts'aG Ga Ei 15 tas Lan ni ma L'a dIs ts'I di ni tc'a el gui die naj La mat di e6s dui ts'I di ya eiS te'l dza Ga ml ts'i na ka nj ca eIL ni te'a i di te'a ei La t'a' ta gis djac la eis teiz gui ml ts'li na ka nI ea t'i 01 el t'a ka ni ts'li sit dis dla ea' ml tc'an ni ya te'a e 20 can ni el wa tas ian ne' els t'a giu die naj La ma Ga Si GiS taL el gUL dui tc'a di t'a ea t'a' eas sls n1 sin nI za' te'at di nIs t'a ea t'a' La SiL tI di nI na gu wa sI gls taL 1 gUiL La SiL tI di nI na da si Li G1S sa ea gls cIn ne da La t'a 25 di na eI lin na' si Li GIS sa dui gu wa nis ea ha t'a tas Lan ne El els, nI di aaE! te'a has nil la La di nm' di na la' si ni Ga e6 eas telz e1 wa t'l G1 te'a 61 ea gls nl te'a El dis nI tI Lil la nis t'an na dis dal dzan na da da niel ni dii wa te'a' el na GI dl la 30 Li G1S el t'a sl ean n1 tu miL tel te'a di ts'in ne' ts'as 1 t'a ga ma Ga da Gl L'U' el wa La tas Lan ne i ean ni di gi sit tu miL La eis du di gi t'in na Ga G1 eaL 1 gUL I di! gu teui t'in na za' ea Gs el gui la te'a di t'a ni dui wa ea sit tulmiL La za' ea te'a di t'a ea Goddard: Sarsi Texts MEDICINE BUNDLE RITUALS ORIGIN OF THE BEAVER BUNDLE Camp from it man mounted a horse. He hunt he- rode. Buffalo he saw. Horse he tied. Then buffalo he shot. He killed it. And horse to it he led. Then he tied the horse. Then buffalo he cut open. The meat he arranged. Then just beside him a lake was. On the- shore he had spread the meat. It was hot. Noon just above him in the sky cloud small floated. With his- head down he was eating then he looked up. His food around water serpent lay in a circle. Its- forehead its horn blue stuck up. Water serpent this man to him he spoke, "My son, may I live. Why are you afraid of me?" he said. "My son, yonder thunder is thinking about me. May I live." Thus he said. It came down, thunder. Thunder birds water serpent around him sat. This thunder spoke, "My son, from him some other way go. That I might eat him to him I came- down," he said, thunder. These thunders all were- blue. "That I might eat to it I came down. Then on that account to you it ran. From it go away," thunder said. Then water serpent in turn spoke, "My son, to him do not give me. He is not holy. I say I only am holy. My son, help me. To him do not give me. My son, if you help me, my bag you may have. All people who may be my bag not to them I have given. " Water- serpent spoke. This thunder he told, "My son, this you save my food you may eat. Then thunder, "Yes," said. Thunder made a noise with up they went. Already food was gone. The thunder took it up. The bag was in bottle small hard crow feathers over it tied. Then "My son," water serpent said, "this my bottle other tribe do not give. Other Sarsi only I let- 1.915] 225 226 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 els dui di giu t'in na si tul MiL La ga ni ea la da tsil t'in na ni du wa gwa gui na ha t'a el gI Li gIs sit tul mIL La mIt t'a sa ean na ea' na m1 yI djui ml t'a ea el ts'aG Ga La t'a te'as ts'It ti ml t'a ea t'a' miL te'l djin ne 5 xal tell dl djl ml t'a t'a La ea ka tcln na ea na ts'I dl latc cl ml t'a Ca ka tein na ea di la t'I GI ts'l dan na ka tcl te'a ka min nas ga na gi ea gwa nils elc xa zI nI go wa t'I GL xa te'is tC'ilLtC ei wa t'i GI tsli t'iut Planting Tobacco 10 ha gul te'l diL k'ate ci wa t'l G-I ts'it dan na ka tel te'a gu k'a tui nI elz na ea ka na ha ci gIs nate el wa t'I el tel tas tel tel Lil la ma Ga ko te'i die di kil ts'it dzl to waL eaLein Cna na g1 di djitc s7 ne gi ni zin na ea dl na djul na djic Lan na eis t'a cis di! na yi nl zi na 15 na tc'ite ka ml k'a ts'l Gl yI zit t'i GI La mat di tI te'l nae sit dan na ka ka el g ka ts'a eI dui wilt el ta ni da sl eat t'a dl ea na ts'l dl late tel da di gI ea ts'I di la gwa guinil 11 xa Gl dal gwa gi ni 11 xa GI daL gwa gul nI 11 La t'a dl na nan ni t'uit dl na 20 La t'a na xa GI na ea t'I go wa ea ko JACKRABBIT GIVES MEDICINE FOR SWIFT HORSES ml da wui sis sa t'a ml ta El L'a tsI yis t'a di II tea ka ka ma di wUit ea t'l GI gil a teis k'a sit da la telus L'a La si nis tSiL eI di ga na GI niL ti sis ka ka ea ts'aG Ga yi tel tel yi nIz zin la ea kui nal ts'I3 na dis dja el teij gul 25 tceus L'a el ta g1L taL ml k'a sI gul za tS'iL eaL t'as s1 ya na zi nI L'a ti Ga tell ml k'ai ya kit da ea tein nis til la ea t'i GI ea tein nis tin ne yi k'a na zil la Els ka nI daL La Li GI dIs eat tel ea t'I GI eis ka ni daL el ha LI tsa el k'as din na yI tsIe ea, dl GI naL La ta t'a el Lil la di nil la 30 di! yI Ga na GI naL La di nI el ts'aG Ga CI dls djin k'a nm djin di gul die naj la La k'I GI ts'i na ni ya elc telz ml ts'i els daz dja La mI k'a teis tc'lt di da ni eis teilt da ea' sa Ga nIL ta EiS teij yi na giL ein 3 This time of day. Goddard: Sarsi Texts own it. Holy nothing is, my bottle only is holy. Other- tribe my bottle if you give Sarsi none will become. This bag my bottle inside it lies. Otter too is in it. Birds all different kinds are in it. With it they sing large- rattles four are inside. My son, tobacco seeds inside. Tobacco you sow then boys small mocassins beside it stand up make." Autumn then they pull it up. Then they smoke it. Planting Tobacco They burn off the grass. Then boys small over it who tread it down run back and forth. Then sticks pointed with for it where they make holes they put in- seed. The owners they sow. Who wish to those too sow. Others in turn other persons who wish to sow it. On it they put the dirt then away they move the camp. Boys' mocassins their spirits drive away. "Father from you it is this that is planted. Here this may it grow. Happily may it grow. Happily may- it grow. Happily all people may they smoke you. People all you look after." This is all thus. JACKRABBIT GIVES MEDICINE FOR SWIFT HORSES His horn bent over his father early in the morning his horses drove away. Then beside on the hill he sat. Squirrel he killed. By himself he laid it down. " My- children's birds will eat it," he thought. This time he- went home to eat. The squirrel he was holding. Behind- him he heard something. He stopped. He stood. Jack- rabbit his legs between hid itself. Then where it hid- itself over it he stood. Hawk was chasing it. Then the hawk the old man nearly his head it touched. While flying it sang. Not from it he moved. This bird sang. When he stopped singing he spoke. "My son, from it move. I will eat it, to it it made me tired. My son, from it seven guns you will capture. To me give it. 1915] 227 228 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 nI dza ml t'aG Ga 6l Lil la tels teit de da dui wa ml tsle k'l za da gI L'Ui La t'a el ts'aG Ga ta sin ne za tc'a din nis t'a ea ea 61 gI ml tsIE k'Iz za da gl L'O nI gi Ga nil la 5 ni L'a tl Ga tcufii eis t'a gui die naj La m7 Ga S1 GiL taL 1 gL di sa te'a tl t'a ea ea ma Ga sl GIL taL 1 gUL ha 11 tsa n L'a tl Ga tei na gis el nl nit dza ml tea 1 Lil la ml ts'l Ga tas tsui wua ml tsl k'l za da G-1 L'U la sin nl t'a Ga dl gl na Ga nis La ea ea ma Ga 10 S1 GIL taL 1 gUL Si nl t'a Ga tels tc'it dl da ni elL tcuit da ea' dii sa te'a dl t'a ea ea La nl 11 tca ka sa gi gil L'aL La ea, di ne ha ll tsa el nI L'a tl Ga. tecuel 1 Lil la tl dl na el wa 61 ts'aG Ga e1 djui eiL tI dl nal la dl nl dl nal la 15 dl tcIs L'a za nI telz eis nil la 61 wa t'ls G teus L'a e- na dls til la els dui ts'I I Lil la dls t'ai ea t'I GI ha 11 tsa e1 nI L'a dl Ga tecu el eln na ku GI yis til la guit di na dis dja la ha 11 tsa el ml 11 tea ka tI Ga ha eac naL Li din nI tc'a dl t'a tI gwa eat dja la WHITE GOOSE GIVES MEDICINE FOR HORSES 20 La dl ha 11 tsa Li t'I GFI elt dls ka ka ea Ga tslz ea Ga dl yal la telz eas t'a hI tul tciu Ga k'a nI ta yI Ga na GI yal la yl ts'lI dls duz yl Ga na GI duz telz gui t'in na4 ta sI ea te'at dl nlj gus t'l Ga ea t'l GI La din nis ta la 25 yiu wui ga tsit La la yI ts'i gui die naj La el t'a ka dui gI ma Ga nI t'a gI ml te'at dl nI nm djl La el g Si nl llt tea ka na niL ein na na gu naL ein ne nI dza La t'a gI dil gai la gI ml ts'l Ga diL kae ta zI k'a nazldlel Li giSi muwius wussl diLkac miga 30 nm na G1 zI di mii kils k'a dil kai ye tcu ka tsit La el ean n dl yl ka ea kl yl ka za tI Ga galLaL La ea La naGa gil nanniL el' gi naGiL fi nl n dza ka wa gil nis djan na gi dli gai ea tcit L'a ts'a eiS Li tca dil kai ye da Git L'U el wa n 11 tea ka Gaea ea fwa nI nI 35 na sa ea gu dja na Ga g dat dlic gii la gIL el wa 4 When used of people means tribe or nation. Goddard: Sarsi Texts I will eat it." He looked then its feathers with seven arrowpoints side of its head were tied. "All birds I only I am holy." That side of its head was tied to him it gave. Jackrabbit in turn spoke. "My son, to him do not- give me. It is not so holy as I. To it do not give me." Old man jackrabbit he looked at then its tail with its ears painted yellow side of its head were tied. "I too these to you I will give. To it do not give me. I too seven guns you will capture. He is not so holy as I. My son, your horses will run like me." This old man jackrabbit with he helped. And bird too he helped. "This you save this squirrel only you may eat, " he said. Then the squirrel he took. Another way with it he flew. Then the old man jack- rabbit hole he put in. From it he went home. Old man his horses very ran fast. This holy became. WHITE GOOSE GrVES MEDICINE FOR HORSES Another time old man the same his children for ducks for them he went. Ducks different kinds at a lake he found. To them he came. Toward them he crept. To them he crept up. Ducks many among them he aimed just as then he fell asleep. Yonder white goose to him spoke. "My son, why not them you pity. At them you aimed. My son, here your horses look at." He looked at them then all were white. Their ears were black. In the middle the- one stood left its leg front was black. Beside it another stood its mane white large. The goose said, "These two horses only very run fast. My son, your- tipi look at." He looked then tipi high was white. Opposite the door outside horse tail white was tied. "And your horses' tipi and you your tipi it is. Your- tipi is not painted. And do not paint yourself. Your- 1915] 229 230 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 ta dl gi ts'I gui la gUIL ei wa ni djon na ea Ea t'GlGIko wa nil ts'I da ea kfi za Laz xa ml k'a na BUFFALO BULL GIVES A SHIELD ea kin na els ga kil wa ta GI nis da els Lak ka k'a 5 ta gin nis da 'EL k'ai ye Li ka za' za dl daG Ga ni La gl gl dls sa nl yiuwu EiS Li tl gil L'aL El k'a ta sl da dl daG Ga cil k'ai ye ka ts'I gil L'aL 1 Ell k'ai ye ts'I dl wuc cis kl ya el Ell k'ai ye yl dls sa te'l gi dl giL L'a ha Li gl dl cate tea cis LI el cis da dja eis kl ya na tel gil L'a 1o ea t'! GI ell k'ai ye eis Li El te'a niL tW'il eiS Li el ta sit ts'a ca t'I GI ma Ga zin na na5 ku ts'I Gil L'a eil k'ai ye el ein na el eaL k'a gfi niL dla gUL nat diL ts'it dl EaL da na gu dla el wa ta gu xa gfi lai gl niL k'a mfi wis gl t'l na gul niL tc'ul k'a na gu- nis kai ye yI k'a 15 gil diL tW'ii yl na da na zit dl Lil la xa ta la yis tin na gI ts'a ka na k'a El lIz eil k'ai ye el ha nil la La da niL tin na din nis na eas tsa nI ts'I Eiz za Ga dl sis sit sI Ga k'as din na sa Ga zI sis gin na ka la sin nan nis ein na na ein na giL ein 20 ml da Ga nis kan ne tas dja ei da ga dit ta La dl nis ka ne di din na ga nis tl haea nin ne da na Ga nis tI dl djl da nI CiL teu da ea ha kI djl nI tea wu' ean nl na haea nl na nl dja dl nls ka nlel Eal la Eat Ll ts'I daL di dl djl da nl eiL tcilt e wa 25 ha kl djl nl tea wil eat dja OWL SKIN WAR MEDICINE dij na els ga ka ea gI nI la ea t'l GI ta nas tsai Las tsil I Lil la el wa t'I GI ml dlt dlic ea gu ga na k'a sI El wa gil wils k'a sI t'as el Lil la tas telj k'a na dl nI dll el t'1 GI el wa t'l GI kile na da yl dIL die el wa t'l GI t'as 30 ml ts'I dis k'an xa gl la gi na Ls a yI Ga gIL t'I t'I GI ts'a tea na Ga GI nI la el da nI dl djl dl dl t'a nI di gi ml t'a ts'l gi la ml si k'a dl ts'i nn Ga 5 In compounds na, but when alone Ein na, as in the next line, is used for the underground den of an animal. elL tas dlaz gul te'l nite Goddard: Sarsi Texts blanket only white clay make white with. Then you- will be old." Thus the story they tell. This is all. BUFFALO BULL GIVES A SHIELD Two young men rode. Horses on they rode. Bull one only calves many they chased. That one horse good runner on he rode. Calf beside bull was running. The bull was lowing. The young man bull ehased. He- ran in front. While he chased it the horse got tired. Young man jumped off. Then the bull the horse tore- open. The horse died. Then wolf's hole he crawled in. The bull the hole tore open. When he came at it again he tore it open again. Then three times he tore it open. His leg he saw. He tore the ground again. He gored it- again. On him he tore it off. Above him while standing on his back he was lying. His chest on he urinated. The bull said, "My son, I will help you. At first at you. I was angry. My son, nearly by me because- I killed you look at me. " He looked. On his horns shield painted blue was hanging. "My son, this shield nobody I have given. You now to you I will give it. Four guns you will capture. Great chief you will become." When he came back the shield he made. When they were- fighting four guns he took. Then great chief he- became. OWL SKIN WAR MEDICINE Four young men she gave it. Then she painted us yellow with. Then its painting along the arms and along the legs gunpowder with she painted. When she- finished painting us then then above fire she shook it. Then gunpowder from it burned. When she had done- that across the breast she put it. Then old woman to us she gave it. Guns four bullets these in it she put. Owl whole skin she wore. Near she sat. Then guns 1915] 231 232 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol; 11 tsin naL t'I gus tca na nis da el wa t'i GI da ni di djI el Lilla ml Ga t'u di di t'an niel ml ka na g kI dui ma xa Gi ni ts'lt di t'an nI el ha t'a ts'I nIs k'a ci djaj na hli tS'IL t'UiL La da ml tc'a naL dzi gil la gUdL di na 5 sinist'LGI maGa nIsLanna yuwawuisa dzana dina g 1i gil la gl gi nI diL ka da di di na gIs tsi gi la ea ti gi daeI giL tcuz gu la di g nil t'u di na gwa gu nI la di na gi 1 gIl la gi ma lin na niL ts gu la el ts'aG Ga ml tsa na ti ga ni nI eI yan nlI gil la 10 ka ni daL da sI na nI ni SQUIRREL, A WAR MEDICINE ha lI tsa eI ga el di La da da ni eIL tci da ta el wa La nim na ka t'u na ga SiL Ga ea Ci wa La gi tsis nl Lan ni diL tc'u La ea el wa La gu La ejs Lak ka ni ei gi la el wa La ha kI tci ean nIn na ha t'a e! wa 15 La din na nI ma teit djin na dui nI kI ZiL Ga ea el wa La di ei di djl t'i GI el wa iLa as ka zul ni ea gil t'in nil giUL dui niL k'a nit ta ea dI na n1 LI za gii la sa el wa La ni djon na ea eat t'a di nis La ha t'a ea t'I Ga Ga ean niL dis si ni djon ea t'a ea t'i Gi ko wa 20 ha gUdL di gI ni la gI ZiL gi ni t'I Gi7 na gi niL LU sa Ga GI1 ta di La t'a ta sis tcai eI ka ha L1 tsI ha el Lil la L'i gi Si k'a sI siz sa na ga ea tclz ma gii Lin nI k'a si sin na Ga ha gi telz ea ku ha t'a Cie tcl ku' na da yI dic dic ci 25 nI dza t'as ml tsI dIs k'an ha gI lai gI sa Ga gin niL ti eS L1 min na guoa nis ti sa Ga gin niL tI di gii ts'I ta di gii t'a ml t'a sas eas ein ni ta di gii t'a ml t'a k'an niL ta kI gus t'i Ga na Ga gin niL tI mit da si da ni el sis tcuit mit da si ni cl na 30 zas Gi mit da sI ea kin na tsis dis tc'uL mit da si gi La eis Lak ka eis tcuit mit da ci cic dja mit da si ha ki tci eiS Li hai yui h di dil tciz ja miL ti di nI na gil la ha kI tcl ea gI na hai yi hi dil tci ja ha lI tsa na hi e Lil la 35 miL ti di ni na gi la dza na di na e-lin nI Lil la Goddard: Sarsi Texts four with when they shot her bullets dropped from her. They did not penetrate her. Bullets just on the ground lay. When one shoots you from him do not move away. This my medicine to them I give in the future long time persons will be. What they want they will not fail to get. Those things they will capture. Those who smoke this will be happy, persons they will live. Their flesh will- be strong. Bird her head you you be ashamed if you are lying you. SQUIRREL, A WAR MEDICINE The old man when he saw it, " My son, this time, guns you will capture. And, my son, Cree men you will kill. And, my son, scalps many you will take. And, my son, many times horses you will steal. And, my son, chief you will become. And, my son, people your enemies they will not kill you. And my son, this you will sing. And my son, even sickness although- it is about not on the ground you will lie. You will live only it will perhaps be. And, my son, you will be old as I am (?). Because of this I am saying it to you. You- will be old. " This is all it said to him. When he killed it then he made it. To me when he- gave it all over he painted me yellow. White man red paint with. Left side my mouth he painted horizontal. Right side my eyes he painted. This is the way he painted me. Fire over he shook it then powder from it burned. When he had done that to me he gave it. Horse for it to him I gave. To me when he gave it from that time thirty-five winters I had it. Thirty-five is ended just- then to you I give it. From it gun I captured. From it Cree I killed. From it two men scalps I took. From it many horses I captured. From it I became old. From it chief I became. Oh, this squirrel help him. Chief he may become. Oh, squirrel he is old man when help him. Long time he lives then with that help him. Misfortunate without- 1915] 233 234 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 ea t'i GI Lil la miLti di na gi la ma ta gu L1 ea tel gu ca gu di na II gil la hai yiu hui dil tciiz ja ha lI tsa tsil lin ni maGa yi nin nm hai yii hii di na tsil la hi Lil la SiL tI di ni na ni cl na 5 di! cl gi tc'a gu di na gIs La hai yuT hi! dil teuz ja sa Ga nI t'a cl na djl na wa gi mI Lil la gwa gu n1 II di na gis La SKY PERSON GIVES A MEDICINE ha II tsa sit til la na k'uis k'a di na e lil la ha lI tsa ec II ml tsaGa di gal yi ts'l na ka nl ya di has tin na yI ZiL G; ha nil la La di gI ml sI ka 10 na Ga nis La ml ka tsin nis Li ha ta da na sa nis La eis du na ni ts'i gi nI ha la ta Eis Lak ka gl ZiL a na Ga tsin nil la ta gu Ga gil laL el wa ea t'I GI na ea miL ein na ti gwa na ha ta sin na nis t'a na k'uis k'a di na eig Li na t'a nis tsI nf teiu wu siz za t'a La t'a 15 di na La ga laL na gi ml na gtcl di gUL La t'a sis ka ka ea eat da di La ea eas SiL ein na ml sl kai yi Ga d1 ni ts'i ka da ma Ga yI nil la gwa gi nI 11 ts'a tca el 11 gi la yu wu ti da ma si t'I G1 wf nas din na Li ka za di ka ha li kas ti el wa 20 nicl na ta La ka za kas tl da ni nI kas ti niL ka sin nas hi t'i GI na zis si ka ta La t'a el ts'ftG Ga na k'fis k'a di na sis ka ka gi t'a nIs k'a di na ta das dli t'I GL na dIs teltc na hi Ga na ta sin na da ein na Ga die cite hai yul hui gi ml saL tI ta daL dli hI 25 yiu wul na hi ta ts'I ta sit di dlIz za tea di t'a ea wi na t'a dza na gu gwa gu ni lin nI du ha gu t'a da niL k'a gwa ta gui yl LI La t'a da niL k'a gu ma na dis date gul nasFe du nlL k'a gwa na guni Li a na gi na ha ea ea t'l Ga Ga ta daL Li el Lil la gi ml sas ti 30 da ta daL Li na hi ta na hi Lilla tI dil na ea ci ta niL tsin nI tco wu di nI ts'i ka ma Ga gu ta miL ti dl nin na di ml sI kai yi Ga ml ts'I tea dl t'a gu la ts'a tcai gi na di na giL ein na ml si kai yi Ga gin na hi gil dja na ha la ciS Lak ka ea gu il mi els La ga la djui 35 ti Ga ma gi ni li miL ti dil nil na Goddard: Sarsi Texts knowing may he live. Oh, squirrel, old man he being to him give. Oh, being saved alive with help me. Cree never- shooting me may I be saved. Oh, squirrel me pity. My- relatives with them happily may I live. SKY PERSON GIVES A MEDICINE Old man was sleeping. On the sky person it was. Old man he was. His hair was white. To him when- he came while he slept he killed him. He said, "My son, this owl claws to you I will give. I have not wanted- to give it away, this time to you I give it. Some one- else from you if he buys it, horses clothes to you if he gives to him give it. And those persons will own it. Very it will be theirs. I am sky being I am. Big- wind my name is. All people who take away do not- be afraid of them. All my children they are. It is mighty. It is my own. Owl's claws this woman now to her you are- giving happily old woman she will be. Yonder water surrounds the other side one white man I stay with. And among Cree one person I stay with. Now you I stay with. You call upon me then I will listen to you. All birds on the sky beings my children they are. On the earth beings you pray then I hear you. For you our father above me for you I tell him. Oh, keep on (?) you pray. That our father to praying only is holy. In the past long time it was happy. Not like that now on earth bad all now on earth I walk around I look- at. Not on earth happy it will be. That is why you pray with keep on. Now pray our father with- you I will help. My father, wind great, this woman is poor. Help her. These owl's claws to her let them be holy. Old woman may she become. These your own owl's claws for them well she paid. Horses good, saddle too very good. Help her. 1915] 235 236 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 PAT GRASSHOPPER RECEIVES MEDICINE FROM HAWKS A. First Narrative ki zlt da Ca mae1 giu ta za sit Lan nIs tCl ki Lan na na gus tin dl tecu t'in na na gu gi tin dl sin ni gI ml ts'l dl cie cat dli sin na da ea tca eis ka nI daL el wa ei tsaL dls ka si zil la Ga na gI dl na t'a La dul gim mis teaL a 5 slts'I na ka gil La sl ts'l gu za SiL a Ga el na gls el n nl dza gl ml glsel tsa gI ml nI gi na dis sis ea gl ml nis tsil las sl sl ka ga ta gi dil La yi wil slt dl ka sil las si niL t'a gis t'ail ta gi sI Lil la na gl dl tclj MiL dl djl tsl niL t'ak giL t'ai gil sa tsl di! gim mis tsa 10 gwa gl tea ea k'a na gl caL na gfi tl na ts' gil wa na dl ciec a giis tl a sl k'a gl dil La els an nI daLeI ma Ga gUL ni k'a si siz zam miL a ga da dle nlij wa eas tcaL diL kae cl sui k'uis ka da Ga da die nij giu dli ta a da tI 15 ea t'I GI ko wa ta sis tsa 'gu za tsl niL t'a sI kis til la nas sI gIL dl gI sit dl na gls sit dl gwa tel gu nI ea dzan na gil tc'a kl nit tsa nI na giu cie dja ni na cie dja na gi dis tl ce n dza ea k'a sim ma Ga Li gi di t'ac la na gi tl na el ts'l dl cie ca ea t'I GI na El gilL 1 gI ml naL El 20 gi l tsa k'as dl na Si Lil la na ka na gl dl tsit 6a t'i Gl ko wa na dl gls cat tI ha gu t'a dl djl djin nis sI sai gI tan giu za sa Ga kwl yl Ga sis da gilL 1 s na da gI di nI gl ml dls teic Ll k'a ka dl cie ea dl ti gl La sin nas ga Li k'a sin nas ka 25 na giL haL ha na gl La di Lilk'a el nian nis tl dl da tsa el gI ha da dis tsl sis tI dl el L'1 gI gI ml gls ei has sis gI nI nl tsl t'a miL na nl tsit dl na Ga gI nI nI tI e t'a ka tsa El Lil la na hin nl saL 1 di ha na la la ti Ga miL na tsit tsit dl na Ga yl gi niL a B. Second Narrative 30 sl ka gi diL La tl n na gis sit dl ta sis tsa si ka gin nis da nI tefi wui el ts'aG Ga ha SiL nI dl gI si ka ka na ean niL el ma Ga yl na gi la yilwil dza na dl na n 11 gi la ha lit tsa ean nl na ha ea di ma t'a gi La ea di gi na Ga nis La ti Ga tea dl t'a ta ml da tsl Goddard: Barsi Texts PAT GRASSHOPPER RECEIVES MEDICINE PROM HAWKS A. First Narrative Before last summer noon fence some when they- were working at Sarsi where they were working I to them when I was going above me it was (a hawk) and (a hawk) above me were flying around. I did not see them. To me they came down. To me I heard them coming. I looked- around then I saw them. Stone for them I picked up. I threw at them. Over me they skimmed. Yonder west upwards up they flew. Three times with me they came when fourth time up they flew. Far I could not see- them they became. Still I walked down. Those working near them I was coming just as on me it lit, eis&nnidaL. To it right side my shoulder it put its claws in. Then easteaLdiLkacci back of my neck he put its claws in. The- blood flowed. After that I was dead. Far up they took me. When- they let me fall down; when I fell I did not know anything. Long time afterwards I came to my senses. I got up. I look around then still around me they were circling. Those working to them I went. They too were looking- at them. Among them nearly with me they came down. After that I felt rather crazy. Four days with me (?) all the time (?) my tipi inside I sat even above me 3creaming I heard them. Fish for when I went I went- in water beside me fish beside me it threw. When it- came out fish when I brought back everybody saw where it put its claws. While I slept at night I saw them. They said to me, "Your body with it our strength to you we give. Why stone with did you throw at us? If you- had not done that very with strength to you we would- have given." B. Second Narrative They picked me up. Where I fell, I fainted. By me they sat. Big one bird said to me: "These my claws you may have. Take care of them. Then long time you- will live. Old man you will become. Not bad these to you I give. Very they are holy. From them I am- 1915] 237 238 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 dl na elS Llnaea si nI gUL 1 da nl ka da gls L1 du gii dja na Ga gl nls nI djl ni tsi na ti Ga ha ma gu LI ni k'a sI da gI L'U gii la L'i ki els ga nI daL el eis t'a ha nl yi wii Li ya na Ga. gl gl nl djl L1 t't GI 5 na hl gl ein naea e G1 na hil laea dl da na Ga ml gI nic nlte dl da t'a ts'in niL k'a wu da ma gi ca tcaa el wa ti Ga dza na dl na nh lln naea da t'a ma nls da ta nl di wa haea dl gi La t'a eaL t'a hi el ts'aG Ga sis ka ka ea ml nag ga dls ka ta 10 di di nas tsl ta ea wu sa gi ni nl ya gila eisgandda. saL t'an na si gIL GaL 1 gUL gi ml si sls GI la da si ka ga na na Ga ni na dIs La ea eL ts'aG Ga teu el La k'a ej els t'a ha nI sin mi dju saL t'an na Si sis GI da sI ka gn na nin na dis Laea yu wa wu sa dI gI na Ga ni Ga ei 15 ma Ga gi na g la eIs du na ha nil la da ha gI la min na na sa tsi gi gl ni ea t'i GI na ma Ga g nl la na wi sa dzan na di na gl 11 naea gi mI nas el gui la sa ea t'I GIko wa ni ts'I k'a gul na naj A KNIFE, A WAR MEDICINE el ta na gl nis LO na ea ylL gu la si t'i GI eis Li 20 Lakkaza mlna natelgILnc nlelna jatca di! ml Lil la ea ha tel tcl ni La ta ea La gu za nl cl na j4t tca m7 Lil la dl sis tsit ml tsis k'iz za dl sis tc'il dij gu mi zi sis guit . g nis na is t'i Ga miL dis ma dl gi sI mas sa ea ka gui eiS Lak ka mii eis teut 25 na dl sI dal dl eis LI miL na cis tcut La dl na dl sis ma dl 6a kin na miL na dl nil sI ea ki yI mas eat t'a Li kiz za tsin nis k'a na gis cle nlc eis t'a na sis tI na Ga el ta na gi niL LU mil la dl ka dl da sl giL teil las Si ta dl dli hi Lil la sa ea GI na ea da Cie tCl tcl t'i GI 30 gil giIL el eI Lil la si nI Gai mis t'ui ti 61 Lil la ta dl dli gwa gui nI 1i si Ga wvi sa di na I gu la sl nIs t'i Ga ml Ga ni sis ti na ea dl gI ma Ga gi nis ea mil la dl ka dl sa Ga gi ni ean na a eea t' G1 da s 35 na nI sis Lan na ea gwa gi nl11 dl na gis L cl na djl na na gis tsan Goddard: Sarsi Texts living. I although (?) now I am sorry for you. Not good to you gift (?). Your dancing hat right side tie it on." The other one hawk in turn said: "That my friend to you he gave the same we two own. Those are ours. These now to you I give this all on earth soon you will learn. And very long time you will live. Things I cannot do there is none. These all different- kinds birds are my children. The one I want I do not- lose. In the future be wise. Hawk like me do not kill. If you kill them my claws from you I will take away." The large bird, the other one in his turn said: "I too like me if you kill my claws I will take away. In the- future these you we give take care of. Another person if you give you may do it. For it to you he gives some- thing. That person to him you give it in the future long time he will live. I will look at him. Here to you we finish talking." A KNIFE, A WAR MEDICINE My father made it. With he gives it then horse one for it they offer. Cree dead body not with it back (?) in vain he runs. Once only Cree dead body with it I ran up. One side of its scalp I tore. Four times his back I stabbed. Ten times with it I went to war. This my knife twice horses with I captured. When- we went home horse with it I captured again. Another- time when I went to war two men with it we killed. Two knives used to be. One on the ground I offered bad because I dreamed. My father made it. Bear from with it toward sky praying to me he gave it. He painted me then the knife with he threw at me. Pipe with he prayed. "Happily my son in the- future may he live. By myself of it I dreamed this to him I give." Bear to me he gave it. That from I made it. "Happily may I live. My relatives may I see again." 1915] 239 240 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 WEASEL GIVES A WAR MEDICINE gin nI Ga na gI nlL LUl sin nis Li di L'ac di ga ei el wa t'i GI ta sit tsa di m gl DnI a tsa kii sig ga el ha nil la La da nI el Lil la di ha gi yI sa ni tSiL t'UlL La da ha gil La da nI ki gi tea za ha di kat da ea 5 ninI nI lin na dui ha di ka da ea nI na ni yat dI ea gi la dis ma di sa Ga yIs ta ha sis nI na Ga nis ta nI ts'i guis tin na gu gl na tel tsi di ya di ean niL ei ni 11 tea min na sa Ga niL ta Sis La sa ka La t'a yI di wa sin ni za ea k'a 1o gis na sa Ga teiL ta dl La t'a ka t'i na ga ki gl dal tein naL el si ni gin na Ga el Lil la ea tcit L'a sa da i da tel n eIL e t'I GI cl tea na za di ni gl na Ga ta sls tsui saGa ni tsa La da miL gwa tSiS Lfl si ka na k'a si ni ka.k ka ta teis telz eI ka ha II tsa ha 15 el Lil la sis zam miL a ea ka t'a ml na sa Ga ta ka k'a yi naG Ga k'a ta na dil sit di di ka sit da sa Ga ni ka tea taG Ga di ka sit da ml na sa nI sis da na tsin naL ei ma na di nI teiu djl di za ka gi teaz yi eaL el wa naL Cl 4L nI La t'a 20 na tsin naL el di gI tsi I giUL sil la eis teiu di za ka gui ts'I si la L'ak ka na gi gis kas di dil t'an ni ta gIs sil la sil la ea La nI gis tei ha sis ni diL na siz za ka giy yI ean n tel tel dis na gl msis t' G1 ggUL el din ni za na gi diL nI yl Gin na eiL diL Gin k'a nI djI ni 25 ha sis ne na ma teit djin na eas ka di ha gu gIs sa da nI nI ts'I di xa La t'aea ha gil La da dui nil lin nI ha di ka taea ha ta ni djon na ea SiI,ni m at'I gi ni Ga ea La ni Lai ya ka ka tsis Ga sin nI za da cie dja gis ein nI gu ha di niel gi ha nI nis ta di nI gi djon 30 (Repeated as follows: yu wu ni gis ei nI el wa da gUi a nin nis ta di nI gi djon) gin na ea di nI ci ea t' G1 da gIs L'fl Goddard: Sarsi Texts WEASEL GIVES A WAR MEDICINE My older brother made it. Daytime when he was- riding around he saw it. Then he fainted. This my- brother weasel said, "My son, gun with short dis- tance if he is shooting if it comes out your coat only it will enter. Your flesh it will not enter." When he- came back he made it. When I was going to war to me he gave it. He said to me, "To you I will give it. I do- not want to lose you. Dreadful place you are going. This you may have. Your horse for it to me give." My friends all are not. I only still I live. To me when he gave it all men came in. They looked on. I my brother with him back of fire we sat. I took off my- clothes then my breech cloth only this my brother painted me yellow. My front hair in the middle ( ) with it he tied it. Along my arm its tracks he painted red. White man's paint with my shoulders both its holes, on my chest moon still when it is new he painted. On my back sun he painted. In front of him I sat. They were looking at us. (A grass) in his mouth he put. He chewed it. Then, "Look," he said. All looked at us. "This do not let go." My- hands he held. His mouth from my palm he threw bullet. It was hot. My hands he held together. He- told me, " Swallow it." My mouth when I put it in vain I tried to swallow, although I tried. He himself only could swallow it. Its song he sang. When he finished- singing he said to me, "Your enemy even short distance gun at you will not wound you. If it shoots not your- flesh it will enter. You will become old," he said to me. Then my brother said truly. My friends are all killed. I only I am old. As when I first saw you you told me I will give you- away. This person will be old. That place I saw you then now to him I will give- you away. This person will be old. My brother, where you said there, I will tie it. 1915] 241 242 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 ROCK GIVES A WAR MEDICINE til tciu Ga tsa teul ka yI ga tcaz zI 11 eal la di yl ga nat tac di djl djin nis si yi ga yit ta tiu dui ta. nI dul tel tel el Lil la ta gI zit tsa el ha nil la La na Gas t'a dl t'a ka sI ga nan nI ta tel eis kl ya el 5 ha nil la el ta' ha 11 tsa ea tein na sa Ga gin nin ni ha kI tel ea tsin na sa Ga glI nin nI ea t'i GI ea ki ea ka ni ga na tate tea el ha nil la gul ni ya La ha Il tsa ean nl na ha ea ha kl tel ean i na ha ea tcls teit dl da nI eiL tcilt La sil lin na ean niL Cln na 10 La sin na ea si zi tsa ta gal gai dl dl t'an ni nl ka na ka gi la na Gas t'a sl ga na nl ta cl tsa ean nI el ka al ha dja ha kI tel nil tea wa ea dja ha 11 tsa ea dja teis teit dl da ni 6iL tcelt sis t'u t'l GI dl dl t'an n! ml ka na ka A PAINTED TIPI 15 La Ga dis tsl el wa t'I GI sis zis GI1 Li kI za ni dzin nis el ta sis tsa la el wa ka wa ki yl Ga sis da la ea t' GI ka t'l ln eas sis nl na Ga da da k wa el wa t'I G sa Ga dis djln l wa naagu dl kai la na g sis dja La cis L ml ka ta sis da nl du waL a eis Li gal la sl sit da 20 sl klgi ltea sis La sl ka La t'a nl du wa La FINDING A BUFFALO STONE tsa xa n1 k'a t'l ne ml ts'a yI ka ea kin na ma ta nas din na ts'I da tsa ta sin na la gu kue ts'l dl ya Li Lil la kwa la' el wa t'I Ge te'I djin la ml nas ga yI dIs ts'a la yI t'I GI te'I djin nI gua ts'lI dl yal la tsa 25 xa nl na di eC la di tIl la yl djinnl xa nl dl tel xa nI nas ea Ga ea ts'ls ein nI dl te'I telz djl nI dui wa la dl nil ts'I ka nI na dja na gu dl gai xa ni eit dui wo' ki daL L1 yls nl la xa nl gI dlL eis ni la l wa t'i Ge tsa xa nleI na n ea la yl djin la xa nl ki yl dal la 30 nas ea Ga ga 1 ta dl nls ts'is dl nI ts'l da tsa ta sin na el k'a t'in nI yI Ga nis da' el wa t'l Ge yI wu ts'I ka Goddard: Sarsi Texts ROCK GIVES A WAR MEDICINE At a lake large rock beside it sweat-house when he- made beside it he slept. Four days by it he slept. Water he did not drink. He did not eat when he became thin. The stone said, "My son, I pity you. Why beside me do you sleep?" The young man said, "My father, old man being me give. Chief being me give. These two for them by you I sleep. " The stone said, "You are wise, my son. Old man you will become. Chief you will become. Seven guns you will capture. My son, my flesh you may have. My son, it is I. My- name 'stone goes in the water.' Bullets from you will fall off. I pity you, beside me because you slept." Stone what it said so it happened. Chief great he became. Old man he became. Seven guns he cap- tured. One shot him then bullets from him fell off. A PAINTED TIPI Evening (?). Then I was killed. One day I was- dead. Then tipi inside I was sitting. Then man told me your tipi this tipi. Then for me he sang. Then it was morning. I woke up. Horse on it I was- riding was gone, saddle, my blanket, my coat, my- leggings, my moccasins, all were gone. FINDING A BUFFALO STONE Stone buffalo. Man his wives two. The opposite- side girl poor for wood she went. Dog with she- got it. Then some one singing close to her she heard. That place some one singing to it she went. Stone buffalo she picked up. It was this was singing. Buffalo wood buffalo corral where they made what they ate was none. This girl came back. " At dawn buffalo you drive they will go in, " she said. "BBuffalo are- coming," she said. Then stone buffalo she put down. She sang. Buffalo went in. Corral they filled. This girl poor man he married. Then that one girl 1915] 243 244 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 ni tco Wil 1 ml L'a Ga La di da ea t'i Gi gua ts'i yi djin nI t'I G1 xa nI kil diLtC yi djin ni t'i G1 ni t'i GI gu ts'i xa ni ni La ea g dja ea t'i Ge gu ts'i xa n ki daL gwa g dja yi gi ts'I ka da si tsa xa ni 5 yi Gin na yi g nI t' iGi WILD PARSNIP GIVES A MEDICINE ha l! tsa gi di wa sin nI ma gf m ca nI ka ma k'a Li di dac ci Cul L'a ta6 nI yal la ea t'i GI na ts'lz zi gwa el la ha 1 tsa mi tsa Ga di gi ca Ga na gu da tlz la lGI cu L'a ta ha 11 tsa gwa dja gi La sin naea cil L'a 10 ml tis sa na gin na gl ein dI c L'a gi ni na di GI ea la La sa ni na ha ea ha 11 tsa tcl tc'a gwa nI na ha ea cu L'a ha 11 tsa ea dja xa na dic ca ea djak gl t' GI za' yi du wa a Heracleum lanatum. Miehx. Goddard: Sarsi Texts elder her place she sat. then buffalo used to go in buffalo plentiful became. came in it became. That its song they sang. Then after that she sang she sang. Then after that Then after that buffalo girl from her stone buffalo WILD PARSNIP GrVES A MEDICINE Old man has died, I I knew on the prairie he was- wandering in the wild parsnip he went in. Then one- standing he saw. Old man his hair very white he- was leaning on a cane. There among the wild parsnip old man he had become. "My son, it is I, Parsnip its cane." When he looked again parsnip like it stood- again. "My son, like me you will be. Old man small you will be." Parsnip old man he became. He was- crawling out when he became only he died. 1915] 245 246 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 NARRATIVES TCAGUCAGGA, THE WISE SARSI yui wui dzan na ha II tsa tc'a gui caG Ga miz zle la gil nis nan na mis ka ka La t'a ts'it don na' els t'an nI gu Ga La t'a cal la k'as t'a ca tCl Ga da da Gil L'U' eas ni ts' gils ts'i wa ea Ga e ts'in na l tcI da nl' 5 ea lal la yi Ga cas tsi Sit L'a sin na t'i Gi gu' yi Ga eal lal la La t'a k'as el ka na g glgeat gu Ga GI nm la xa sa daL cIL nil la els ga ka e xa gi gi daL Ll t'i GI k'as Lai yi Ga gIL t'l ha II tsa el ei di ni dju diL t'an na k'as t'a Lai GI gaL ti ha ii tsa ei L'a Ga na tc'is tc'i io gul ni ts'i na ni ya mis ka ka el gi gi nil ts'i xa na tc'is tsis se na gi ni dal la' ha lI tsa el ha nil la ea Li si daL Laca ei ts'a ha eas ts'a SiL dil ts'it sin ni na his t'u el wa na ni dil na his tC'a il sa Ga na Gil Lan na 1 tel da n i Lil la Las si si GaL xaL i el ts'a ha el ei' jiL dji Lil la 15 el wa ei tCi da ni I Lil la glL dis tsit yl Ga na dis La ti gUS t'l Ga yi ga na za na i dis si ha 11 tsa ei ha gs nil la tin ni ya' dii eat da din ni dla ti gi yal la nis til la eaL ts'ls din na gi gi Lil la gi dii tsit da t'i GI gu wa das si LI k'il yi Ga na ga niL t'u 20 eas nit ts'i gus ts'il wa za' k'a na zit ha Li tsa ei yi ts'I gU naL La ha nil la sa Gil GUfn nl gUL sin ni djil nis t'ui ha ea' ts'it da ei ea eis nil la di tci da ni ta di tan ni Lil la eas k'a na dac yi yiL Li Lil la el wa giL diL tSit yIs SI hi glL Ga ka gil L'a 1 tel da ni 1 Lil la 25 na GiL gil ei t'a ka dii ha LaL La na hi si hi giUL ei t'a ka ha II tsa ts'is daG Ga da na tc'a tI ha LaL La ha II tsa na gis naL La eas ni ts'l guis ts'il wa el la cis tcuit di Lil la Li GI di ciij yi Ga ea ni t'i da ti gil la ha ki tcl nil teil wul' eis nil la ciL t'an ni gu wa xa ni gil la na da daL 30 ciL ni kui na g-i GI da la La gi niL taz ea t'i GI el L'aG Gl gi n!L taz di ta ta gi di di tsaL La gi ml ta ha gi1miL nil la ha t'a sas ts'it ts'i la ta di das tsa gul Goddard: Sarsi Texts NARRATIVES TCAGUCAGGA, THE WISE SARSI Over there long ago old man TcagucaGGa wa-s his- name. Ten his children, all boys. Arrows for them all he made. Quivers tipi poles (?) he tied on. The- youngest for him bone bow he made. For him bears- head small like a hat for him he made. All quivers when he untied to them he gave them. "Let us go out," he said. The young men went out then quivers they- tied on. The old man himself too his arrows in quiver he tied on. The old man west toward he stood. His sons towards him east they stood. The old man spoke, "We are going to fight each other. The oldest first will- attack me. I will shoot you. And you when I do not- hit to me who runs up bow with he may club me- down. " The oldest shouting with and bow with attacked him. To him as he was coming just then his arm through he shot. The old man said to him, "Walk away. You are not strong." He walked away. He lay down. One- after another with them when he fought then he hit- them. Nine he shot. The youngest only still stood. The old man to him spoke. He said, "You will not care for me. I too will- shoot you." The boy, "Yes," said. His bow taking up with he walked back and forth while shooting. Then he attacked him. Although he shot him he ran to him. Bow with he clubbed him. "Why did you do that? Even if he was shooting at you, why old man like that when he shot you you do that?" Old man when he came- to his senses the youngest his hands while he held he led- him around. Of him he was proud. "This one great- chief," he said. Arrows for them he took out. "Let- us go home, " he said. They went in. They lay down. Then in the night when they were lying they were groaning. Their father said to them, "Why you have not boils do you groan?" 1915] 247 248 UIniversity of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 ea t'i ol glu ts'lI tc'as din na ml cl na 1 Lil la na Li gil diLtc eas ni ts'I gus ts'ui wa el nI cl na cis teCU di t'i GI tSiL 1 Lil la zWt La si da gus tsaL ha t'in nI dza na ni cl na Las sI- das tsaL ha ni da ni dza 5 eas nf ts'i gus ts'ui wa el gfu ti G-is mai gim mit ta gi ma za gis da ea t'i oi nicl na gi mi k'ac Ga' dza na tcl tcl nI na gi daL La el wa t'i G1 gim ml ta gim mak ka di ya ni el na Ga na GI yal la ha II tsa ha t'a ni t'I cis ts'i nil la sis ka ka ea ka da ca ea has ts'in nil la 10 da gfUL dui wa ha tc'a gl caG Ga mis ka ka La t'a ga Ga ha 1 tsa c ha nil la ea gwa gu ni lin na ka ea gin ni La la ea t'I G1 gU nis nan ni ni ci na yi Ga la mis ka ka ea gI nI t'a' na dis dja la di ts'ai ya ts'i kui na gi dja ha nil la 15 ts'a tca na his ka ka La t'a ts'i GI Goa' e wa sn I gui nis nan na ni cl na yIs Ga' ml ts'ai ya el ha nil la ha Il tsa da e za na ts'IzIsZ Ga la ha 11 tsa i xa GI yal la el tel ta ni ya. 1la ku k'a ea da g la La t'a el tcl ta ki nl da sil la ga di ki na gI dja la ha nil la yu wu 20 da dil tsa di 1 tei ta na nI na' di na gI zis Ga ea ec wa ml ts'ai ya ea t'I G1 na ni na la La t'a nIcl na ei mak ka ts'i dIs da la ma Ga LI xas tiL la ts'a 1il la ml cI L'ai yi k'a tsit din niL tsil la ei L'ai oi da ml ts'li sit di daL la ea t'i GI I L'ai G1 ha 11 tsa ei kui k'a 25 ea ta gil lai gI kui Lit ta dI gl 4l1 la La t'a di II tea ka da da gis L' la La t'a 1 tcl el ea ki nI di has da gu naL La ea t'I GI nicl na e ha nil la ka wa gu iLa na da daL cIs nil la gI ma Ga tsaz tsit Lan nil sa gi GI nI zin ni ea t'I GI La na gi dis ylz ea t'Gl GI eL'a tsI ha II tsa el 30 nIcl na ki k'a gu wa na gi yal la na dIs dja la kul na g ya di ts'a ya has nil la ea nnIL dis si da n cl na .a na gis zis la ea t'l GI di na g 11 la gu dja LI gi di nac eat tsin niL t'an na ei eat dl eis dui na tcis tc'in na 35 sit dan na nat dlt dis dai gi di ma t'i GI nI na gI daL Li t'I 01 ka daL gi GI nI ts'I ka gil gI nij gI 01 n ea ha ka tcl tel gI oi nI eaL La eI ta' ei dal t'ui ts'lI da daL eis zi ea git ta eal lI nI na na GaL LaL ea t'I G1 na gi na Goddard: Sarsi Texts Then after that by themselves Cree with they went- to fight. The youngest Cree when he caught then axe with only he knocked him down. He did that long time Cree he knocked down. After a while the youngest led- the war party. Their father, their mother only stayed. Then Cree killed them. Long time not they were- coming back. Then their father for them went. Cree- camp he came. "Old man, what do you want?" they- asked. " My sons for them I came. " They said, "Here near TcagficaGoa his sons all were killed." The old- man said, "Yes, well you did to them." Then ten Cree he killed, his boys as many. He went home. To his wife he went in. He said, "Old woman, our children all they have killed, but I ten Cree I killed. " His wife said, " Old man this time only they will kill us." Old man went out. In the brush he went. Camp ground he fixed. All brush firewood he placed about. From it he went in. He said, "Yonder in the middle in the brush put the- tipi. They will not kill us. " Then his wife there moved- the tipi. All the Cree for them came. His tipi smoke coming out they saw. This side of him where he could- not see they stopped. At night to him they went. Then that night the old man fireplaces which he had made fires he lighted. All his dogs he tied up. All the trees were lighted up. He kept talking loud. Then the Cree said, "Tipis are many. Let us go home," they said. Of him they were afraid. There were many they thought. Then those they ran home. Then next- morning the old man Cree camp place to it he went. He went back. He went in. His wife he said to, "As I- told you Cree those ran home. ' Then they were saved. Well they camped about. Those who were killed after them others seven boys were born. They went to hunt. Then they came back then lies to him they told. They tried to fool him. In vain they tried to fool him. "Father we shoot to we are going. Where we kill meat we will put there then 1915] 249 250 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 ha II tsa eI e-a els nil la gI dis da la tea tel ga el giSIL gi la ha II tsael mas tl za ga na nac la gu i1L tul lza e da la eat t'a gii gu yan na ka hai gl nil la na hl ta has dl nit mas tl ga eal l nI 5 nanalGa gflliLtui djii eat'iGI mI a danl ginilla nl na gi nl dal di di gl ta emn na Ga gI di gi nI ea Lit t'a gi GI nI GI eal ha 11 tsa CI ea eis nil la nI t'I oG na gis na el wa t'I GI na nI na ea 11 nI sil la el ts'lI ga na naL di da nI el ga na gI glt da mIs ka ka eI ha gi nil la da eat t'a' 10 ha lI tsa el ha nil la ha t'a mas tl ha t'a daL ni I gu liL t el eas da gl dl L'U k'a ti eaL da n ea tsan nat da sI ni ga.L eai eis nI el wa La t'a di tel gU LI i dl GIs Silz ha 11 tsa eI ha nil la La t'a eal lin nI eI k'a 1 gUL 1 eaL t'as el wa La t'a k'a nit t'a 15 gi GI Ga nis teilt La t'a ea GL niL t'a La t'a eis telz di sl el da na naL La ml ga na gI si nil la ea gi dl dl naL t'aL 1 gi!s t'l Ga ml k'a sa teiu ea gI naL has na ea dl ga na ta dl diL nls gi Lil la el ts'a Ga t'ak ka dls nl' mis ka ka hai giL nil la 20 dui ts'is na dl gwa t'l Gi el ts'aG Ga t'a ka ts'it dl nil la da nI el ean niL t'a gi gils t'l Ga els teaz z1 giu gwadi na t'ai dzil las sI dil gI gls tsa kil na ni t'ai ea t'l Gi dl n za' gI gI z-s ts'l sis ka ka ma ka na dl gaL t'a dl dl na du Gas t'a gil la sa FAMINE RELIEVED BY MAGIC 25 dza na gil sin ne el ta ml ta ea t'l Gi tc'a di ta ma ts'in na la ml Ga tsit L'a ml tsa na Ga zii la dl ts'it da ka gls dla k'a nI t'at tsl Li G1 Gle nlc dl da Ga ka tsit L'a gil sI t'a lat ml Ga gat tsat dl djl djin nI sI ha gI la ml Ga glL na' dui wius k'a giL teiz dl t'an nI t9aG Ga 30 iL du wfs k'a n t'az mi wiusCi dzaz zwiis gwa dja ts'I ka Ga gi nI ta eas tc'an niL tsaL gis nil la el wa ea ts'at tsl giL tsil mi Ga ha G-1 ts'in ni ta gan na gui dl tsl gat dl nis da La t'a gI gI teis gi am ma g1 GI dls ta di ea gi gI niL ta el wa t'l G1 ma Ga nai gI ts'in nI ta ts'it di 35 gI k'a giL ka mil wils k'a na t'a ka na dl dl eaz Goddard: Sarsi Texts we will move there." The old man, "Yes," he said. They- went. Beside cottonwood they killed. "The old man willow only by he camps, slough water only he- drinks. Let us see he is wise," they said. "Our father we will tell, 'Beside willow tree meat we put. Slough- water too there by it food,' " they said. When they came back their father to him they said it. At last they fooled him. The old man Yes, said. "Over there I will camp." Then he moved camp. Meat lies to it when they moved, to the food they came. His boys said, "This is the place." The old man said, "Where willow tree where you spoke of ? Slough water where is it? This prairie water do you mean? At last (?) you fooled me," he said. Then all wood he put on the- fire. The old man said, "All meat fat even cook." Then all was cooked. To him they gave it. All he ate. "All I will eat, I said. Here put it." Beside him they put it. He had nearly eaten it then his neck large became. While he ate his arms he lifted with bird like he sang. His boys said, "Not you eat while bird like you sing." The food when he had eaten just then like a hawk from them he flew. To the sky where they could not see him he flew up. Then singina only they heard. "My children on account of it you- acted foolishly people I will not pity. " FAMINE RELIEVED BY MAGIC Long ago I my father his father then was holy. There was famine. His son small was hungry. His blanket foot skin he cut off. He put it in the fire. Calf's foot small it was cooked. His son ate it. Four days he did this. His son ate it. His leg he covered. Hawk feathers with his leg he cut off. His leg deer leg became. Woman to her he gave it. "Chop it in half," he said. Then she chopped it in half. His son she gave it. He- ate the marrow. He had enough. All ate. They passed- it around. They did not eat all of it. Then ta him they- gave it back. Blanket on it he put. His leg as before he put out again. 1915] 251 252 University of California Publication8s in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 tc'a t'in ni nIcel na gdIs ts'a la La ka za nl cl na ha LI tsa L'U Ga na ta la L'U 61 Lil la Ei n1L t'u ma gil dis dla ti di djl dzin nis sl giis t' Gsa tai GsS wuts dis djac gwa dja mI na' dji na ha gIL nil la el t'a ka 5 di nan ni la ha ka gim mi nil tl ha nil la ts'a ku tI Ga Li da suis kfie na dil La ti Lil la e1 dl dl dat L'iC xa gi ya Li di GI ya kfie miL dcs nuc Li ta Gl gUL ni dii wa gu ts'I L'a tsan na gus t'i Ga kil ta ta ka na ci dja mI lin naei ka na t'a du ma gi di la eas da na dja o managildIsLa didjl djinnissi kawa dijgii LI di gi ya eaL da na t'itc ma na gul di dlac cl ea t'i G-i ka wa di! gi dja dl dla du gi Ga yiL ni gil dis Gal di mit ts'ai ya ha giL nil la yiu wui ha 11 tsa ml ts'lI dl ca ml a nis ta gi dja ea na nin na ha ka 15 ha nil la ha ni nas si gI ts'l kil g y4l la ha li tsa el ha nil la ha t'a nI dja giu ts'I ka CI ha nil la ni ka nis ta gil ni ts'I di el ca CI L'a tsl sI ka la ts'I na dis dja sI ka la gii dja na ni la ha ll tsa ei ea eis nil la ha ll tsael eis L1 ma gu nI lin ne el wa gu SiL La djii 20 gulGa nilla hanilla da nadidja nlkala dl nal la ni ni ya di mi ka la gi dja na dja la di ni ka t'in nI ei L'ai yI ka eIz za ga dls sit xa ni ea! yI wa I Lil la I nIL t'ui eai y-u wa gI tsa da ta ts'a eis nil la ha II tsa El L'Ul 1 Lil la dl na haL in nI gu dl nlte 25 ts'an naL dl xa ni ts'is sis gI di eis ga kui wa haL nil la eai yiu wa eis tel dji k'a naL gls sa Ga ha gI gI lal la cai yiu wa dIL ni k'I ml tsa Ga el ts'in na gu ml tsa Ga ta gi nl kai ea t'i G1 La tas ts'a ha II tsa ei ma Ga La t'a Li gU ts'is sin la el tel ta ml L'U wa 1 Lil la 30 ea na ts'it dis xal BROKEN-KNIFE RELIEVES FAMINE teil t'in na la miz zI mas ml kal til nI ka gil di di yls na la ma tsin na ea t'i GIs sin na gu gis Laj la kiu tsI gl da la ha nil la La t'a ha naL daL na hi da ni t'as sa da el tcl t'a ni ca ea t'i GI gu ts'I dl nl djl gu ka wa 35 gumaiya tcitdIsLa eIwa sast'uitgula yuwiu Goddard: Sarsi Texts Doing wonders Cree heard about it. One Cree old man herb he dreamed about. Herb with he shot. He became sick. Four days then he became thin. Black he became. His relatives said to him, "Why do you not get well? Try your best (?)," they said. "Out- side fire very make. " Fire it was started when he painted himself. He went out. He went in the fire. Fire blazed with him. Smoke went up. He was not. Short time then fire he came out. His flesh was as before. He- was not sick. As before he became. He was sick again. Four days after four times he went in the fire. He- became same again. He was sick again. After that he did- not doctor himself. He stopped. When it was night his wife said to him, "That old- man to him I will go. By him I will lie. Well you will become." He said, "You may do that." To him she went in. The old man said, "What you come for?" The woman said, "By you I will lie to you I came. Tomorrow to my husband I will go back. My husband well make him." The old man "Yes," said. The old- man horse good and clothes too to her he gave. He said, "Now you go home. Your husband will get- well." When she came home her husband well was again. This man secretly became angry. Buffalo marrow with he shot him. "Marrow when he eats he will die," he said. The old man herb with people he always- does with. When they moved camp buffalo when they- killed young man he said to, "Marrow may I eat break off to me give it." Marrow when he swallowed his throat like a bone his throat stuck in. Then right- there he died, the old man. At him all laughed. In the- brush his herb with they threw him in. BROKEN-KNIFE RELIEVES FAMINE It was a Sarsi. His name knife-broken. He led the camp. There was famine. Then he invited them. They came in. He said, "All go out. Your guns load. Here in the- brush I will go. There from moose like camp from 1915] 253 254 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 gl la gi ni ea dl ka wa eaL nit tsI yi nis t'i na 51 zis Ga ha dja la ti tciz ZiL G1 mit tsis na nat tsis eaL. La t'a ta na tsis La ml tsWL na m-1 lin na tel tea za k'a tsin ni t'az mis Lai a el tel t'a na gi nI eal la g4t di 5 ka na dl ya gis tl Ga gu k'a ka na dl La La ku na gl dla la La di na Li di na giu d yis na ga djl ma tsin na la na gu yis Laj ha nil la na tsa ga nl zil di la eA els tsl nil la el wa eai yl ga na Ga eas La ha tsit dls tsl ea tsit dl dl wus kai giL tceiz mas nat dl ea dl wias k'a ni t'az 10 ta tin na na gI gls Las teaz zi wus gwa dja la mai yl wa Ea na gul tsit dl tsl gwa niL ta ma Ga na gI tsin nit tal la tsit dl yi Ga na yI nit tal la tsit dl el k'l za nI na nis teils sI ml wuis el ka na dja la La dl na Llt dl ma tsin na na gi wan naL ea e kai yl gu 15 ka teit dli La gwa dl Lal la Cl tel t'a gui ts'l ml tCiL t'U eaL ni tsl yl dis t'ul wa gi zis GI nat tsi eaL La ml lin na sit t'a el tel t'a na tsan na ea nI ka na dl dja da Ga kui na gI dja eis ga ki wa ka ti na ga dl t'aL za na ha Ga ka hl 20 nas Lac na ga wil ga eis nil la el tel t'a ni yal la ka hil na di GI tas la ml tSiL t'f La gUL ka du tsit na gi haL 1 t'I GI gU te dl eaL du gU Li ta eal la k'a ml Lil la na gi tsl ga t'l GI el tel t'a gu ts'l dl na gi ka na dl yac 25 ha nl da t'I GI gi gl la t'I G-i ha nc Lai yl ka has saL ea eis nlc el wa t'l GI teas L'UlL el tel mas tsl dl tCl L'UC el wa t'i GI has da a ea kin na nat zin na maL dl sult tI gis tI Ga da tcit L'UC ea kin na el ti Ga tCiL tiC ea La si L'l gfl za ml za na hai gi teic ea t'i G 30 ea k'a dui ea t'a sit da Lat di eis gI ya gl dja laL a ma gi dl lu la d m1 eis gl ya ma i yl ts'lI di yal la ha gLS nil la sl za gi dja nl la n kana gl a 1 eis Li ma gi n lin l nI Ga Goddard: Sarsi Texts I will run. Then shoot at me. Over there the last one where it stands camp the last who shoots me will- kill me. " When he did that he killed him. They to eat him butchered him. All took it home. They ate his meat. Small only they cut off. His friends in the bushes they put it. From it he came back. Just then towards him he came running back. He went in again. Another time he was leading the camp again there was- famine. He invited them again. He said, "You are- hungry?" "Yes," they said. "Then marrow for you I will make." While they were sitting there blanket his leg he covered. Knife he took up. His leg he cut off. Doorway he threw deer leg it turned into. Its marrow they got out. They all had it. To him they gave it back. Blanket under it he put it. Blanket one side when- he took his leg had become again. Another time there was famine. He was leading the camp. Bull like he ran out, he made himself. In the brush from it they shot at him. The last one who shot him killed him. They butchered him. His meat small piece in the brush when he put he came out again. His tipi he went in. "Young men, men load your guns. For you bear I will be. We will play," he said. In the brush he went. Like a bear he stood straight up. They shooting- at him he charged them. He threw them down then he- pretended to bite them. Not the blood was. When he- was done playing then in the brush from like a man he walked out again. Sometimes he invited them then he said this, "My- friends do this to me," he said. Then bow string sticks both ends they tied. While he sat two men strong ones across his breast just they tied it. Two men very they pulled it. It was tied together only through him it came out. There still nothing wrong he sat. One time young man he was doctoring. He was sick. This young man his mother to him she went. She told- him, " My son you doctor. I will marry you. Horse 1915] 255 256 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol.11 na ta ea eis nil la sit La ka el tsan na Li dli la tsa Ea ki yi kiu nil la nI ts'i di ea eis nil la gwa el ha dja la kui yi yal la teaz zi yIs La na di nI glS tCil 7i ga eis gl ya el ta gil tI gwai gI lal la tu kI t'a 5 Las teil yI kit da yl djaj teaz zi gs La el k'a na ga nI ka la el wa t'I GI tsa Ea ki yel nat dl ean n el tsan na dls k'a iml el yI k'a ta sI eal la yis tSiL di da nI ea na zis tsal la ea t'l GI ha djagl tU e na zis tsal la ta gi ha dja la tu el kit da tai kl 1o gwat tsa mas gin na si lal la ts'a ku ea k'a tsi dl yI la el Lil la ml ka tsl dls k'a els gl ya eI di na II ea k'a xa nI gul 1 mas ml ka ti ni di t'an ni- dil glic ci el Lil la ta ni kas si ka kI t'az la el gis La na ka tsit dIs ka El ka ha li nas ea Ga teGu gul ts'I til tcil Ga 15 na tel dl kae yu wu gakaLdi kahall hakldjl ml ts'ai ya na kaL daL La ka nul k'a ea na tsit dis hal la mat di miL Lai ya el Lil la hat tsis kil la yi t'iGI kil oG g gI kil la ea t'I gI el ka ha 11 tei t'in na els sI na hai gls nil la ha kil tea ga ni gi la ta mis t'il te da Ga dl gat dl 20 kui nI tsl gI yi ya ha ea ea t'l GI ha nis tsin na ea dij gu cat dit la di gI mis t'ul ti dl t'a ean niL Cin ni nls tsin na ea ha dl gI nI dl gI ha na tels djl da Ga dlt tan ni el na dls tI el ka ha 11 teil t'in na el yls nil la ea t'I GI sin na ha kii tea Ga ei yI gI LaL a mis t'u tI el ts'lI kil ml ts'l gI gI yal la 25 ha tsin nil la eat dl da dl gI mis t'ui tI nat dl ea hi ha nil la dl gi el ha na telz tsl da Ga dit tan nI nat dis tI cis nil la has tsit dl gI nil la dlj gu ea t'I GI ma Ga yl tsl nI ta la ea t'I G1 gI Lil la na dl ya.l la mis Lai ya el ea k'a 30 til da ka Li dl yas la ma tsin na na tel gls kil la el wa t'I GI ha nil la Las sa ts'l ta kae ea els nil la ea t'I GI ml tea sl nil la gu tsl dl zal la ea Li ta ta ka sl ya ea tsil lal la gimat di ha na tsis kil la el wa t' GI ha tsin nI tea s1 ha giL ea el Lil la dl t'an nI dl glic ci 35 ea na gim ml tSiL diL hal ea t'I GI gil ts'I gls da la dl ni tsa sI ha gls ea mit tsit dl gai yI gul ea dl Lal la dl t'an nI- dli glie el tiul gai ye gwa dl Lal la na kI t'ai la nis ga gi tI Goddard: Sarsi Texts good to you I will give," she said. "Before I come manure put in the fire. Stones two take in. To you I will go," he said. The mother did it. He went in. Deer its skin he spread beside it young man stand- on all fours he made. Water in it yellow paint in it he poured. Deer skin on he placed it. Then stones two he picked up. The manure burning on it he placed. When he hit it a gun it sounded like. There when he- did it water made a noise. Three times he did that. Water inside three times a lump from the body was in it. Outside fire still was burning. With it he burned it. Young man got well. Still buffalo were knife broken, hawk varigated with steamer they two went on board. Hides they shipped down. White man Edmonton from to the large water they- sailed. Over there while sailing white man captain his wife because he made free with island he threw him- away. From him his friend with he sailed off. There they came in. There white man Indian7 was there. He- told them, "Chiefs when they invite you pipe where it- hangs they will take you. There they will ask you four- times which of these pipes will you have, they will say- to you. You say this where the sun rises which hangs I will take," the half-breed said. Then chiefs they invited pipes to they took them in. He was asked, "Which these pipes will you have?" he said. "This where it- goes up it hangs I will take," he said. They said it to him four times then to him they gave it. Then with it he went home. His friend still on the- shore was walking around. He was hungry. He sailed up- to him. Then he said, "To my friend I will go ashore," he said. Then they would not let him. He struggled (?). At last he went ashore they let him. From them they- sailed on. Then some one said, "Crow who lifted up and hawk variegated they threw away." After that they stayed- there. This crow who lifted up white headed eagle he- made himself. Hawk variegated big goose he made him. 7 Halfbreed. 1915] 257 258 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 nim na gi ni t'ai la ea t'i GT gU ts'i ka hi ha glL ea diL Lai ea nat dis gil la eis di! wa ea na di elc ea k'a sul kil L'U k'a ea t'I GI gul ts'I na ka t'as ea di Lal la tsa si- cis da na t'! GI nI na ni na gi ni gil la 5 ni el na sas din na ma Ga la ts'li kil gI gi t'az la gi GI ka eat tsa la tsa si ha gIL 'E ha nil la za Ga mit ts'ai ya el Lil la tsit da gac mis Lai ea ha gIs nil la ts'i ka ka Ca nI nI tsl dis hal di ei t'a ka eat di nil eLs nil la Ci wa t'I GI ha na kis t'az la kil yI na gi gi t'az la mis t'ui ti Cl 10 nas ea Ga teil Ga na tsin nI ta la gI gI ts'i dis ki la gu ZiL a gI ma Ga tsin nil la la dIj gu mis t'il ti el gi gI Lil la nat di y4l la A CAPTIVE SARSI BOY ESCAPES FROM THE SIOUX yI wui' ts'as sil wa tsil t'in na ts'it da yic teiut yi t'i Ge ha kit dji ti di nie ts'it da di Ga gwa la 15 ha kit dji eI ts'it da ei Cas nil la La sin nas ti k'a na di Gi dja gOL na dis da yi nin ni zin da si na Ga di GI ni La sl na Ga di GI ni na dis da yi nin ni zin da el wa t'i Ge da ea ki yi k'a els Lak ka ma gu ni lin ni ka na di gi dja ea t'i GI gwant di Cis L4k ka ka di ya 20 gwa di dla ea t'i GL gui ts'i nis k'a' na tsi dis L'a ka ea ki ye za na di lal la yi tcit djl ni dil wa ha t'a ts'as din na dis dja tsa ta' na GI daL 1i ei Wul el tc Lat di na zi ean na teis k'a nils da mat tsin na di GI Lit ma ea na giuc tean na ts'lt das kan na ka wa 25 gu j4k k'a dij na ta dis ts'in na elS Li gas SUL la ma Ga na xa cl GI na da t'an na ean ni t'a i Cis ts'in nil la tsil t'in na a nis t'a Cis nil la Lak ka za cis gi ya la ta gis ti gi GI Lil la na ti la ka wa gi giL Lil la 30 ni nfun ni dal dani tanzille Lil la gi Ga nis teCit el wa t'i GI di GI ta zil le gi ziz la dis djai la CiS Lak ka t'ak k'a ei nil l wii' mil zak k'a xai GI gil eI tcis tc'it di el lil la mi zit da yis dlal la di ne k'a t'in ne yi ts'l kdi ilG yaCi Ci gIs nil la ni na di dza i da gil 35 nat di na eI wa t'i GI na git dis nik' taz zil 11 CI da si la Goddard: Sarsi Texts They flew up. Main land they flew across to. From there bear he made himself. Crow he lifted up his friend he- carried on his back. He was tired then another he turned- himself into. At last prairie he brought him to. From- there they two walked back. Cree by himself his tipi was to it they went in. With them they ate. Crow lifted up said, "Let us kill- him; his wife with let us run away." His friend said- to him, "Because of a woman since they threw you away why do you say that?" he said. Then they went on. They came in. Pipe Edmonton they left. To it they went. Clothing to them they gave four times. Pipe with they went home. A CAPTIVE SARSI BOY ESCAPES FROM THE SIOUX Over there Sioux Sarsi boy captured. Then chief this boy his son he made. The chief the boy he told, "My son, without my knowledge do not go home. I will go- home, if you think me tell. My son me tell, I will- go home, if you wish. Then two horses good ones you- may go." Then from him horses for he went he- pretended. Then after that on foot he ran back. Moccasins two only he took. Food was none. That- way just himself he started back. Through the mountains he was coming back. Over there High river other side hill he sat down. He was starving. He was weak. Beyond- him little ways Piegan tipis few were. Four people were riding. Horse they were leading. To him they rode up. "What tribe are you ? " they asked- him. "Sarsi I am," he said. One young man put- him on a horse. With them he took him back. Tipis with them he came back. Food, soup with him he- gave. Then this soup he drank. He breathed out like horses. Hail stones from his mouth came out. Seven there were before him they lay. This man to him he went in he asked him, "Will you pick them up?" "Certainly." He put them in his mouth again. Then he- swallowed them. The soup it was came out again. His- 1915] 259 260 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 na dls kil yI yIs Lai ya ea kI yI k'a els Lak ka ma g nI lin ne k'a el wa gu ZiL La yl Ga nli la el wa t'i GI tsiu t'I na ts'I na dis L'a ej wu tsiu t'in na Ga ts'in nI dl ne tsiu t'in na ts'it da el dIs Lai ya ey 5 eas nil la yu wa' tsui t'in na ts'I na da L'a na gi dis L'a el wa t'I GI kil wa ga L'a tsil t'in na ts'It daeI miltalite'akka niLan ti dl ta eakl gl GI ta d1ni ts'it das ka na el qs t'a na dl y4L La ea ki yi k'a ma gi nl lin nl k'a yi Ga nls ti tei Gi7 ca nl an n ti 10 yI Ga nI la ea t'I G1 go wa na ts'a t'in nI ni nal dja di A LAME MAN CAPTURES HORSES ha 11 tsa tsil t'in na dl k'a hi gI ZiL GI dza na kui s nI ea k'a di dldls slt ea t'i GI ha 11 tsa ei eis kI ya el 11 ea Li ts'I daL dl mil wils k'a ts'in niL te'a L'i Gi Si k'as si mi WlUs nannls teuk gil na nl nic ca 15 muwus eatagilLi Lilla tanisda gudi Gisma' yil wi gu za dl nl cl na Ga e L'ai Gl eIS Lak ka gl nl el ki gu wa na gi yl dal ha II tsa el gis tan ni ka els Lak ka nis e' ea t'i G1 el L'I G1 gil za ts'l na gu ni wuit na gu dl gai ye ea k'a' gui na WUL dIl I tea el ea k'a' 20 ta sI da ha na gi nlG G1 WiL a nl cl na ma na gi nl sit k'a da el na giL ein nI nI dza gwa el' ma na gui ts'l nis sit na tel Gil L'a 6S Li te'a zit da dl ya ts'l yl Ga ms tI nls ts'it ea t'I Gi sit tin ne gUl L'U wa za' diL nfu 25 nl elnael ylka nagilnn cite elwat'l G yiliWu win nas din na' ma Ga zin na gul ka tel dl GIL L'a ts'a el nI el na el ha nil la ma Ga zin na gwa dja la eis Lak ka za' na gl dl wii la ni el na ' ea t'l GI dl na gu ean na dja la na dis dja yI Lil la ea La ta nln na el yl Ga 30 nI na ha cl GIL na ta ts'is til la ka wa ml Lil la nI na ha el nI na ea Li sa daL di sl da 1 Lil la gi kan na na Lil la ni el na eiL t'ilL La nI el na tC'is te'a ml za na diL La el giL 1 dil t'a gil 11 ea k'a' el dl te'as la ml zI k'a 35 te'ls te'a la dl dl t'an nI el ml zI k'a dza t'a ga da dl niL k'a el gius t'l Ga nm cl na dIL GIZ miL na ts'it dIL dal Goddard: Sarsi Texts friend two horses good ones and clothes to him he gave. Then from Sarsi one came. "Over there Sarsi camp," he said. This Sarsi boy his friend said, "Over there to Sarsi we will go." They went. Then they came in. Sarsi boy his father's horses very many his father. Two he slept. This Piegan in turn was going back. Two horses good ones to him he gave. Cloth very much to him he gave. Then they saw him again when he- came back. A LAME MAN CAPTURES HORSES Old man Sarsi smallpox killed him. Long ago I yet was not born. Then the old man young man was. When they were fighting his leg was shot. Left side his leg crooked it grew. His leg even then with he rode. He led a war band yonder far away Cree camp at night horses they were to steal there they came. Old man six horses he stole. Then that night far away he- drove them. At daybreak still he was driving them. His own horse still he was riding. While he was driving them Cree him overtook. Behind he looked then he saw them. Him they overtook. He- jumped off. Horse away from he walked. Face down he lay, his eyes shut. Then he was lying grass only a bunch stood. Cree for him were running about. Then yonder across the river like a wolf he ran up the hill. They saw him. The Cree said, "Wolf he has made him- self." Horses only they drove back the Cree. Then like a person he made himself again. He went back with those accompanying him him they overtook. They put- him on a horse. Camp with him they came back. When they were fighting he was sitting with defending- them with Cree while he was shooting Cree shot him. Through him though it went nothing was wrong. Still he was shooting. In his back he was shot. Bullet on his- back like gum it stuck on. Just then Cree withdrew, then they went home. 1915] 261 262 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 A BEAR BRINGS HOME A CRIPPLED SARSI gI tI tsan il ga djl win ni ga da dis ma na ts'a sii wa ts'le na ga diL di cis gl ya la na ts'it dl tsa miu wuis Ea xan na dis t'as gi Ga Ga na nis t'I dl gi Ga di na dIs dal nl Lan ni kw! yI Ga yi ta e1 gus t'l Ga ni ni Ga yi ts'I 5 ki yi gat e1 wa t'i Ge di gi ni ni oa 61 ea GIS nil la na Gas t'a na di t'as T wa t'i GI ea yis nil la el wa t'i GI ni ni Ga '1 yl Ga na ga la eIs Lak ka t'ak k'a yi k'a tan nls da la eis da gI djat dl ea t'i GI gi Git ta la ti na gi GI t'as di yl k'a ta na nls da la ga djl Ga gi ka 10 na g! dis gil la tI ga L'ag gi gus t'I Ga ka wa nI na gI nl gil la ka wa gu ta' na gl ya 'a Gi la la Ga di 'is diu ts'i na dls g4l la ts'a xa Gi- yal la ma Ga na GI yal la el wa t'l GI ml na djin na Ga kui na ts'l GIS til la ,E wa t'l GI xas ts'I nil la da nI na nI dja 6a 6a ha nil la 15 nI nI Ga k'a ta sls da ea ea yi t'l GI na sl ts'ln nms tI nI gil ts'I 61 t'I GI gul ts'l na sa g4L La t'a eis nil la TWO HAWKS TEST THEIR SPEED 61 ZUiL teui 61 wa els ga ni daL ea Li ts'1 ta za gI dl taL iLa ka tin ni gI ml zls ts'l la 6is ga nI daL el ha nil la sa xan na 'at da dl dla Li k'a 61 ha nil la dl da 6a 20 nIl xan na 'a da dl dla 6aL din nI is ga nI daL 61 ha nil la tcis t'a gis tI ga ea t'l GI ea da dl dla Li k'a el ha nil la dui ha t'a eat da dl dla eis nil la el zaL tcfl 'l ha nil la sin nI sa xan na zui tca za' eat da dl dla 6es ga n1 daL El ha nil la 'I tel tsl y1 t'a t'a yl Ga na t'a hi zit da 25 6e gis tecut la di! ha t'a eat da dl dla tels t'a gils ta gI yl Ga ea Li ka ni GI Gf la dlni eis ga nl daLel 'I ZUIL tciu 61 gIL dIL ts'l la dii ZiL GI la eis ga nI daL 61 ha nil la sit da ga sit da da na sa sa xa na ZiS G-a eis nil la yiL diL ts'il la nI Lan nI nai GIL dal el za.L tcfl 61 30 ha niL tciut di! gI ZiL GI na ka zu tea ea ka gi dis t'ai la ka dl t'ai dl eis ka nI daL 61 1 Lil la dls tsil la 61 tel ta dls t'ai dl guis t'l Ga yI ka diL La la yI ZiL Gl 61 zaL tcel 61 ea gi nls teit yl Ga za' y31 Ga la dui eat da dl dla ei zaL tcfl el Goddard: Sarsi Texts A BEAR BRINGS HOME A CRIPPLED SARSI Several Blackfoot south went to war. From Sioux when they were coming back a young man was. When he fell stone his leg cut off. For him they made a shelter. From him they went back. Many times in it he slept then bear to him went in. Then this bear said- to him, "I pity you. Let us go home." Then, "Yes," he said. Then the bear for him stood. Like a horse on him he mounted. When they were tired there they- slept. When they started again on him he mounted. Blackfoot camp to it he brought him back. Late- at night just camp he brought him back. Tipis among he get off he made. From him different direction he- went off. Outside he went out. To him he went up. Then his relative's tipi he carried him in. Then he- asked him, "How did you come back?" he said. "On- a bear I rode. Over there where they left me from there then from there he carried me," he said. TWO HAWKS TEST THEIR SPEED eizaLtcu and eis&anidaL to each other while they- were bragging a man was listening to them. elsganidaL said, " My buffalo are swift. " The other said, " Which- ones your buffalo are swift do you mean?" elskanidaL said, "Swallows those are swift." The other said, "Not at all they are swift," he said. eizaLtciX said, "I my buffalo zultca only are swift." e1sgan1daL said, "Tree to it it flies there it flies before I can- catch it. Not at all it is swift." Swallows for him together he drove, this eiskanldaL. efzaLtcu flew at- them. He did not kill them. elsganidaL said, "Where- you are sitting sit; this time for you my buffalo I will- kill," he said. He flew at them. Many he threw down. elzaLtCu he gave them to because he did not kill. zuitca for them they flew. When they flew out elskanidaL then flew at them. Trees were flying to just then he caught- them. He killed them. elzaLtc-d he gave them. For him only he killed them. He was not swift eizaLtc-d. 1915] 263 264 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 A BIRD HAS ITS MATE DOCTORED ka t'in ne ta sI da ml tsl dil kai ye CiL t'ul gfl diL L'a ml tsI dil kai ye dis ka ka ka ta sl da ea ki mis ka ka ka t'in m eq f1 niL t'f ml ml zo na el diL La na t'ai di win nas din na tfl tcfl Ga nis da tal yl gI tsl gI si gul ts'I 5 ml ka la k'a na dl t'ai dis ka ka ga tan nis da mis ka ka ml na Ga dl gin nI sil la el wa t'l GI dl ts'ai ye ka dl dis t'ai yl ka nis da dl te'ai yl el ea Ga gl gil 1I gun nis dja tsl yI ga k'a si dl tc'ai yi eat dl La gil La gu tsit L'a dza na ea gii dja ki cis ka nl daL El Lil la k'a na dl t'ai 1o da ts'l ka siL tl ne gu ga na gi nis da eis ka nl daL eI ts'I ka el mai ya Li LaL dl dl daL el djl nI Lil la ni na La tl da vai gl la dza na ha glL ein ne ea Li ta di na I na gi gl t'aits na gI nis da ni na gI t'ai dl ea t'I GI ts'l ka el gul dja na dja ka t'in nl ei ml tsl dl gai ye 15 niL t'a sI t'ai dui gl t'i na ni t'ai ea t'l G1 na ka diL La til el gil La ti da ka k'a tas Lan ni ta ka gI si eis gan nI daL ts'I na gI giL nlj eis ka nl daL el eiL na k'a ni tsat dl ml tsl dl kai yI ka el yls t'a el kiL na k'a gi nI tea dl gwa dl na dls t'ai dl na ea kin na 20 dl glt t'il ts'l na gi dis t'ai dl na ti el ka t'in nI el ha gI nI zin na yul wiu ta ka gI gis tin ni nas el gI nI zin na la gl ts'I dl ya yI Ga na gl y4t dl tas Lan ni teu la gi gi zit ts! gwat tsa A FIGHT WITH A BEAR Li kI za I k'a t'I ne dza zI els t'u ku dls L'a dzaz zI 25 yI GiUL L1 yi el na sa dl ya gst'IG Ga ml nI ts'I nI nI Ga MiL dls tsit yI ts'a Ga da Ga dls tsilk dl tel nI La nI gI L'as sI yl tca Ga ts'l L'a dl nI dl na el ei tel el nI teilt nI ne Ga el dl tel ei za eas L'a yl ni vl eaL CI t'l Ge yi ts'a Ga k'a da el da dls djiL mas 30 xa G1 ea gI tsaL Li nit dza dl ts; Ga na nls tSiL nI nI Ga tsin na tsl gu dl GIS L-a yl ts'l gu dls nate na nI zlt gis nI giu ni ts'I dl ka dl nis L'a ej wa t'I Ge gls tecit yl ziz Gi mas 1 Lil la Goddard: Sarsi Texts A BIRD HAS ITS MATE DOCTORED Man mounted. Its head white he to shoot rode off. Its head white beside her children was sitting. Two her children. The man shot her. Through her belly it- went. When she flew up the other side by the lake she sat. From the east after that her husband flew back. Beside his children he sat. His children told him. Then his wife after he flew. Beside her he sat. His wife to fix her he tried in vain. East side his wife without he flew. Short time when it had been hawk with he flew back. There woman lay beside her they sat. The hawk the woman around sitting sang when she- sat up he made. Long time he did that, finally she- was well. They flew up. They lit again. When they flew- up again then the woman well became. The man its head white sky flew up, he could not see it. It flew up. Then it came down again. Water it went in. Shore on water serpent it dragged out. To hawk he offered it. The hawk began to eat it. When he finished eating it his- head white in his turn began to eat it. When he finished- eating it from it they flew away. These two to their- nest flew back. The Indian the man thought, "That- yonder which they dragged out I will see," he thought. To it he went. To it when he came up large water serpent- it was. Its upper part they had eaten. A FIGHT WITH A BEAR One man moose he shoot he rode. Moose walking he saw. In front he started just then in front of him black bear chased him. From it he ran. Three leaning- on a stump behind he ran. This man tree he caught. The bear the tree only he ran against. Its face he bit. Then from it back he moved. Knife he drew. He- struck it then his nose he cut off. Bear old away- from him ran. To it he spoke. "Stand still," he said. To him back it ran. Then he took hold of him. He- killed him knife with. 1915] 2ff5 266 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 CURING MADNESS RESULTING FROM A WOLF BITE ha II tsa ml su wa tsit da sit L'a kul ta si yl dis tsf la ka wa gl wa na gI dis La tsI gus t'i Ga ma Ga zin na nis gil nIl gI ml ka na gil La La tsit da sit L'a el El tel ma ka tsI gil La sit da el dis SI Ga 5 ka di gIs teil i gus t'I Ga ma Ga zin na el ml teil tel k'a niL tcl ha gi lai gi ea La ta ka gI diiz ma Ga zin na el gwa di els dui ts'I diL La ka wa kii gI yI t'as dl ha lI tsa el kiu SIL sit dl nis gil mI tc'a ha tea giz kui Lit da suis sa Ga te'a kfi Li tsl ti gi la di Li y1 gi ya 1o du ta guili ta ka na e dja ea t'i GI di na II MINOR NARRATIVES I tul tecu wa di k'a ts'in na nis tin hi k'a ta zI k'a el da xa GI ea e1 wa t'I Ge ts'I da tel te'a Li Ga GaL Li yl nI teUt yi Ga ni di! yl di tsit ma yl k'an nis tSiL el wa t'l Ge tii yI ga na Gis nat 15 nls tin ne ta nls Gits' yI wa t'I Ge tui wI gI gl kI La. a na nil wa ta kas Giz Lan na ta kan nas GIs II tf tci Ga xa nl di k'a sit da ti da ka di ea kin na ta si da na' dl na tei eaL t'at di ts'l yi Ga sI tl la Ga na gal Lal la Li ka ha nil la na sl min nl na nica 20 Li k'a ha nil la ta ga dl na ea' eis nil la L k'ael ha nil la ea La dl nI Li k'a el el tel I Lil la yI ts'ui za k'a gwa ni giz la na yae giL nil la gu na gis gaz di ml na Ga da dl k'az la ta Ga na dls dja la Li k'a El ta Ga na Gi diL gil ta za k'a gi wa na di wa la ta Ga dl na la IIT 25 yl Ge tui tcui xan nI tI ts'iz ziz GI na eae ea kin na din na na ea gl yl zis GI el wa t'I Ge na gi GiL eaL g Gli tea ms eaL g1 GI tea nis eaL dl ml tean nI xa G1 g-u I di tiu tci gui ea dja ea tel teik k'a La yl wa t'l Ge tu tcu gwa dja gI GI tca ta tea gI GI dit dis Lat di na gI Gin nI la 30 ml tean nI yi ml k'as sIe tui dis na el wa t'I Ge tsis ka Goddard: Sarsi Texts CURING MADNESS RESULTING FROM A WOLF BITE Old man his grandson boy small to the camp he- led him. Tipi to they nearly came just as wolf mad after them ran. Boy small tree climbed up. The boy his grandfather as he pulled him up just then the wolf his hips he caught. He was doing that at last he climbed- up. Wolf from them another direction ran. Tipi when they two went in the old man fire when he smelled he became mad. From him they ran. "Fire make for me outside. " Fire when they had made it he walked in the fire. Nothing wrong he came out again. Then he was well. MINOR NARRATIVES Lake on they went ice on. Middle horn stuck- up. Then boy small dog was dragging he took hold- of it. He let go (?) he would not (?). His mother chopped it off. Then water from it he moved. Ice broke to pieces. Then water they fell in. Some over- there ran ashore. Some ran back ashore. II By a lake, buffalo painted by the shore two persons were riding. Large man naked face down was lving. To him they rode up. One said, "He has been swimming. He is one of us." The other said. "He is a water person," he said. The other said, "You are right." The other stick with his loin he poked him. "Get up," he told- him. When he looked his eyes were red. He ran in the- water. The other hit him as he ran into the water (?). The- middle he disappeared. He was a water being. III Over there lake buffalo was killed. Two men people killed it. Then they butchered it. They took the entrails- out. When they opened it its entrails flowed out like- a lake it became each way. Then lake became its intes- tines where they dragged them they put them on the- ground. Its intestines where they dragged water flowedl. 1915] 267 268 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 gu tsl L'a ea dja na gi Gin nI la di til tcui gu ea na dja Li! k'a tui tei I ts'li LU k'a eas kan na e6L tsis ka gil tCl L'a yi ts'a IV ta din niL tsi na ha cl gUL naL dl teis k'a ka haL ci 5 gl giL na La ka za ta sit da xa nI ha gI caL ea li nm na di sail Ga gI nI gi gi tsI eu til na ka ha cl gl niL na ka ha cI gI giL na ni di na el nl dfi wa LU na za gU L'U wa miz za na xa gI ea ea t'i GI SiL tI V din ne k'a t'in ne eI dls sa di xa nI mak ka 10 zis Gil la na ts'is eaL dl tea gUS da la tea gIs da el na ts'it dis ti ea ka ts'l la el zit da ml tea ts'in nil la nil dza tc'a na gUs dal la VI ka g zi ma zin na ts'I ka g ea dl el el eis ki ya eis Lak ka ka dl yal la na gI daL di ml zit da na gI zil la 15 ts'l ka ma gui ni lin ni gui ea dl dlal la el wa t'i Ge yI Ga nis dal la dl ni els kI ya el nis gi la ta sI tsa la VII niL tsl sit L'a di dI La di t'l GI dl ka ea kI gI Lan na ea ka gl gl dl ein cl wa t'G gii tea kiu gI d jlj THE WAR DEEDS OF EAGLE-RIBS ea ka dl gu t'in na ga dji teil t'in na nI cl na 20 na ka ca xa gll ziz el wa da nas el Ga ean na Lan na kui gI ziz tCiS iL gI nI cl na SiL ti el wa si nI ga djI ha ll tsa sa t'a mI sat sa di na ea Ga el glsn ml tsis La tsis sI dl gis te'ul da gii n t'a gu na ml si sis gu mas ILil la sis gu a el wa sinl 1 di cls tc'a 25 SiL t'Ui gUL dl t'l G1 ka ha kI tel eiL djin nlc na Ca nis t'a yui wf sI La ea ka di na tsin niL di ta na el sa L wus sa ha ha cis ea na gI naL gUl gis e k'a na tsin nis t' GI gOS t'i Ga nl na ha cl na na el wa tI ha dls s Goddard: Sarsi Texts Then creek small was formed. Where they put it like- a lake became again. Fish lake toward it fish swam- back and forth creek small from. IV Men who were riding as they were riding along on a hill up they rode. One was riding, buffalo he was chasing. Meat we will get they said. To him they rode. Down- the hill they rode. Up the hill when they rode the person was gone. Mouse only straw through it was stuck. There it was lying. v This man when hunting buffalo cow he killed. When he opened it unborn calf was in it. He took it home. They put it in the pot before they opened it then another was inside of it. VI Wolverine girl turned itself into. Young man horses he looked for. When he came back in front of him she stood. Girl handsome she made herself. Then he married her, this young man. He went crazy. He died. VII Wind small it whirls then their mother they own for her they look. And in her abdomen they go in. THE WAR DEEDS OF EAGLE-RIBS Two tribes Blackfoot Sarsi Cree to fight they- ran out. Then here fort they had made they went in. They killed. Cree was lying dead. Then I Blackfoot old man with me his dead body this one for I caught. One side of his scalp I tore. How. many times his back I stabbed. Knife with I was stabbing him. Then me they did not shoot although they were shooting at me. On- account of this chief those they call I am. Over there I was. Two places there were tipis. Three we were ahead we went. Coming toward us I saw. They were finishing putting up the tents then just we- 1915] 269 270 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 na Ga na tsI gI dal e t'a ka na nas na I Lil la dl sAs t'IGI ml i tsI el sIl dal nf cl na ka t'I nI di ts'ai ya eiS Li k'a ta sis xal tcit diL La d eis ga ka gun na g nis sI t'l I gI ZiL GI sI nl gI na ga gl na e Lil la ml ka la sis sIl G 5 ka t'I nI naell sit di gIs t'I Ga mit tsaGa el gis nl ml tsI k'Iz za na dl gls tc'ill a ka gu za ml zi sIs git mas e Lil la el wa t'i G1 ko wa ea ki ha sl La el wa yu wu na dl sis ma na Li gU nis na na za' eissa Li eat'IGI ' L'aG71 wi sa dacael nclna 10 ginigalitea EiLtciIla gadiLdi nana tSilLa nlcna el sa Li a sa yI nl zin e gu t'l Ga ma Ga ea di nIL Sll tsI yu eis Li da gis L' nUI t'1 GJ1 na hi ts'i da nl e Lil la dl ya sI nI k'as Lai yl Ga sis ti na Ga na gl ya gus t'I Ga e sIl dIL eIS Ll da g L'l nI 15 ts'i naL sit diL La gl mlg gis LiL tel tel Si nI ts'I ta nl da eis Li el yi di GI tSi i sin m ts'l SiL t'U gU Li ka din niL La El gUdL 1 ml ts'i gis LiL dl dl gls teaL sit dIL La dui sin niL t'fu 1 gUL el k'a gI SilL eiS LI giL tcul tl ml ni gI ta tsin nis da miL gi tsit dis sa 20 ga djl yl k'a ta nis da ni cl na el ts'lI da n di xa gil La nIcl na el tl na tsil La e wa yiL naL diL tSI na gil V'u dl da n di xa na gil La n cl na el xa na tsil La gil nal La dl na gIl t'uf dl da ni dii xa na gll La ni cl na el giL diL tsl eiS Li el tsa Ga na tsui tel tel giL t'il 25 el gu t'l Ga eiS Li za zi ka ka sit dll La ni cl na el el diL t'ui gi tsil tsl ci dj.t ga djl el mas el Lil la giL diL tsI yi Ga na diL La dl gfIs t' Ga nicl nael mas xa giL La ga djl el gi tsaL SiL La el wa ni cl na el sit diL La ga djl el tsa na dl ea m el Lil la gi di sa 30 el gU t' Ga gl ni tsil Li ka ni din niL La tsa e El Lil la gl Dit tsil yI Ga gi giL tsll dl na tsil La ni cl na el ga dji el nls da sinnl za' ha sis sa ei wa ma na nis La Goddard: Sarsi Texts came back. Then I said, "To us they are coming." Anyway putting the tipi down with we hurried (?). At them we charged. Cree man his wife on horse he threw. While she ran young men came up to her then they killed her. I my brothers with her husband we killed. The man when he fell just his scalp I caught. One side of it I tore off. Twice only his back I stabbed knife with. At that time thus we did. Then over there I went to war. Again ten only we were. Then at night ahead I went. Cree my- brother's horse had captured. When we were going to us he caught up. Cree perhaps we were he thought. Just- then in front of him we hid ourselves. There horse he tied then toward us gun with he walked. I quiver over my shoulder it was. To us he walked up just as we charged at him. Horse where he tied to he ran back. In front of them I was running. Not towards- me he could mount. The horse he letting go at me he might shoot he turned around although toward him I ran. As I was about to catch him he ran. He did not- shoot me although still I chased him. Horse which- he had captured against him somebody mounted with it he chased him. Blackfoot on it mounted. Cree toward gun did not go off. The Cree ran again. Then he- charged at him. When he was going to shoot gun did not- go off. The Cree ran again. When he caught up, when- he was going to shoot gun did not go off. Cree he- charged at him. Horse behind he jumped around. Not he could shoot. Just then horse under its neck he ran out. The Cree he shot. His hip he hit. The Blackfoot knife with he charged. To him when he ran up just then the Cree knife he pulled out. The Blackfoot ran from- him. Then the Cree ran. The Blackfoot stone which- he picked up with it he chased him. Just as he threw it he turned around again. The stone with he threw. By him when he threw he ran on the Cree. The Blackfoot sat- down. I only chased him. Then to him I caught up. 1915] 271 272 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 CIL t'an nI el Lil la ml zl za na xa gls tsl k'as t'a Lil kwl yl Ga EiL t'an nl La t'a miL gis t'ul yl dui wa tel tel ta tsa tea dl t'a nis tsa dl da nI mil la La ka el gis nik miL da gal ea ga na gis xal ea t'I GI ko wa 5 Las gUi la nis k'a nis ti THE PERSONAL EXPERIENCE OF GRASSHOPPER eas ts'a gOs t'l Ge xa nI yI k'ai ye els ka, ka na ka gI gI ea djl nis el wa t'l Ge da nI el Lil la miL xa yls ts'it dl sis teit t'I GI xa gul yis sae da da nI Lil la el nls t'ul el da teaL dl ea el Lil la sI na gis ein nI Lil la dls ts'it 10 nls t'a sis xal el jate dja za nI na G1 ts'it xa nIl dja na da ta sl ts'a la sI nlI 1 na eC ts'l dis tl la slwis dlit da sa dl tI kul na sI ts'I gls tI La dl na Lin ne els tui dl yI k'ai ye na dl sls sa ma na nls La tI el nms t'ul ml nin na els te Ga na ml cle te'a 15 yI guis t'I Ga dl gl xa nI el nI na La na tsi dls L'a eI t'a na GIs djate mIL na dls sLs tsit el wa t'l Ge eas t'a gus dlat ma Ga sls La tI SIL dls tsit ea t'l Ge gUS t'l Ga Si yl Ga yl Lat yls Li el Lil la nms t'a sis xal ElS Li zls GI na gls ts'it dl nI na sls dja sI dan na El nls k'a 20 go Ga nl kai la xan nas tl hl n dza ea ka sil gu xa na GIs te'ul gilt LiS ta dl nls dul La ea t'l Ga xa dil zls sis G'i sa Ga na tsl dls L'a xa nI te'I Ga ta sI ml zit da ea te'l nI sis tI nas ei ml ta na GI dls t'Ic nI dza La ka za teil gul Ga nI tea wui' 25 yiS ei wa t'I ml tsa nI Ga Els t'l Ga cis te'a el wa t'I Ge nls ti 1 t'a na gis djate tcit t'l Ge ma Ga na GIC ea el wa t'l nas ein ne nI dza el k'a lin ne el Lil la t'l GI xa nI mak ka na Lil la el wa t'I GI sI ts'l ts'a L'aL giu yls Eil sa Ga na gl L'a dl zas Gin nl G el el wa t'I G1 30 has sls nI xa nI te'as ts'it tI ZiS siS Gil la na ea nan na nm tc' na yl ka na gu nic el la ml el tc'ui z ka la ea le tel nI el la el tel yI Ga xan nI na zit giu yls el dl tel mi nada eakaGlelea mas xa Glsea mldlatda maGa 35 dl nls tsit na ts'it dl ml tea nms La ml tea kui nai GIs La t'i GI gls tsat yuiwa nlL Ga ha el dl sl na xamn ka dl dl sl Ga dl da Ga tel te'a el el teilt sI ts'it dae sis teilz dl gui wa nI nan nI sUit La sI ml nls tSlL eat'I Ge Goddard: Sarsi Texts Arrow with his back through I shot. In quiver nine arrows all with I shot. They were gone. Not he died. He was holy. Where he sat gun his hand from I- caught hold. With it on his back I threw him. Then right off on the ground he lay. THE PERSONAL EXPERIENCES OF GRASSHOPPER The very first buffalo bull young men were teasing daytime. Then gun with then I ran out. I chased it. Then when I came near gun with I shot it. Its tail sticking up with, staring at me with it charged me. It threw me in the air. My senseless body only fell. The- buffalo already was dead. Me they carried home. My- leg its blood for me flowed. They carried me in. Another time I shoot bull I chased again. When I- overtook him I shot. Its back right in I shot him down. Just then this buffalo got up. He ran again. I loaded when I ran after him. Then he stopped. By him I ran. He charged me. Just then against me he ran. Horse with he threw me in the air. Horse he killed. When I fell I got up. My gun ground in it was sticking. I tried- to pull it up then finally I pulled it up. Dirt filled it because of that I did not kill it. From me it ran away. Buffalo were in a herd. In front of them I hid. I- looked at them. Among them I looked around when large one, the largest I saw. Then its heart exactly I shot. Then it lay down. I loaded again. Then by it I walked. Then I looked then male with then buffalo female with. Then to me one coming I saw. To me when he came what I had killed he saw. Then he said to me, "Buffalo wonderful you have killed." Than us older ones about it tell stories. Hermaphrodite is that way. Tree under buffalo standing I saw. Tree above it I went up. Knife I took out. Middle of its back in it I stabbed. When it fell I cut it open. Its entrails I took out. Thena I ate them. That way on foot we ran Buffalo we chased. Calf small I caught. My blanket 1915] 273 274 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 na sis eaL ta dl sis ge sl gis La Ga n na nls gl nl t'l Ge kil ts'l gI la t'l GI ea ka ts'I gI la tels df na t'a gu ml t'a Ga na di GI ki ml ts'l taG Ga nl ea ta kas Glz nm Lan nl GIS Ga kuie Lil la 5 sis t'a ea t'l GI GJs tsat na dls S1s sa dl xa nI mak ka ka na G1S Lat ea kI yi yls t'an ne ml Ga nms sI ml nas ka gis LiL dl ejS Li yI Ga tCl Ga tecut el wa t'l G-i ElS Li L'a ts'l ta gu dls xaL dui na gls ts'it ea gu dls ts'ul la Ga el nag gas kats ef nI dza 10 xa nI el na ts'it ml dae tsl dl k'az gu yls elj 618 eI k'a na gl ea ml tea nl xa gi t'l la Cs Li el ta sl tsa La dl sas k'a da ein nI tsis ka ea t'I GI xa ni ts'l G1 sa dl dl t'an ne ml ts'it da el Lil la ea La sI tan xa nl ti el dls dal ef wa t'l ml ka na gl Lat ml ta 15 na gI dls t'lc ea t'l gI gils t'l Ga dl daG Ga LI dl tso wul' eas t'a yls e6 ma nan nls La tI e1 nls t'il na ml cis tc'a ea t'l GI ma Ga sis La el t'an na gls djate els du wu xa nI nls tsin ne na zfus G; el wa t'I GI ea kI ZI SiS Gin ne na sis eOL di daG Ga giS dla Ina tui tci el gls dla 20 ta din na ts'is gu sa Ga ts'in na ea el wa nls tin nI teil djiu sa Ga ts'in na ea min na dij na el sa Li Ci da t'u ts'lI dl sa da Li els tsis dl ta mis da ka dl da tsl L1 ka za eli kai ye na ts'l tCl gll LaL sI kI eI tea na nis teilz da nI e1 Lil la ml nm ts'l 25 dl sis La min nI ts'l tCl yi Ga sis tI sa ein nI eaL t'aL Ga SiL dls sit dl eis tels dl yi ka dl gl yls tsik dl y ka na tsin nls La dl gs t'l Ga sa na La sl ka d da na na gu dl giS La sa Ga nis da el na mI di gi sis tsu sa na diL la dl ml nl si dl ka di n el eca 30 ml ts'a Ga ea na L'a gi gI caL si ka dl g`us t'l Ga ml tsl da k'a el nis t'ui ma Ga yl gls t'ul la ml ga na teil ta nl cie dja dl nas L1 na nis t'u dl zl sis G1 na el tsl da t'I Ge L'i k'a e dl sls san nl 1 wa ea t'I e da nl e lla eldssa edl iSs sa dl mas el Lil la 35 sLs sis GI' I wa t'IG GI mn nG l ea ki na sI dlie na s6 eaL Goddard: Sarsi Texts where it lay from there I dragged it. I clubbed it. Then I cut it open. I put it on my back. My tipi I brought it- back. Then they carried it in. Then they put it in a pot. Ducks not flying, their feathers fallen off after them I went in the water. They swam ashore. Many I killed. Fire with I roasted them. Then I ate them. When I was hunting again buffalo female I ran after. Two arrows in it stuck in. Beside it when running horse under it put its head. Then horse hips it lifted. It did not fall. Tearing sound I heard. I looked around when buffalo fell. Its horn red I saw. Horse I- got off. Its intestines were sticking out. The horse died. Once winter time there Berry river there for- buffalo we went. Eagle his blanket with we went. Buffalo ran. Then after them we ran. Among them I looked around. Right there calf dog yellow like I saw. To it I ran up. I shot it. I shot it down. Then by it I ran. I loaded again. Another buffalo fat I- killed. Then two which I had killed I butchered. Calf its skin for it whisky skins full to me he gave and large bottle too to me he gave for it. Four persons we were we to shoot toward we started. Valley its edge we were sitting. One bull to us was- running. My coat I put on the ground. Gun with toward its face I ran. Toward it on my belly I lay down. When it saw me it stopped. When it charged me vallev its bottom when I ran down the bottom when I ran- down just then it caught up to me. When it hooked at me I jumped to one side. By me it hooked. Again from it I ran. To me when it ran facing it I turned around. From it backward I walked. When it hooked me just- then its head on it I shot. By it I shot. Its shoulder I smashed.8 I saved myself. When I shot again I killed it. It fell. Here prairie I went to hunt. And then gun with I chased them. When I chased them knife with I killed it. And by it two we were, we butchered it. Our horses on 8 I shot to pieces (t). 1915] 275 276 University of California Publications in Am. Arch. and Ethn. [Vol. 11 els Lak ka k'a ta si Ga na ts'ai yl ka ts'I ni na ni la ts'I ka na GI GI la kl ts'l GI la yl wa t'l GI mi G1 nae si ni ts'l da CIS Li ml ka dl di el ca ml tea dl ka dl tea sIz Ga tsis ka gu tS'IL La dl ml na ml na ej dl tel 5 ea La di na tsl di nI ha li tsa el yi na kl GI duz el wa t' G7I sis taz di yl wuts ea La di yis L'U yI wa t'I gil n na ni ma ea ts'e Li kI za xa GI la ml tea dl kat dl Li dl GI ha 1i tsa el di tan ni ts'a kui la mis teis k'a gil dl Gal gil xa gi yls t'as ml k'a di tel ta sl suz gwa gu la 10 gl L'u wa yl k'a tas dla ki gu da tein na ea ea gi la d ma Ga zin na tels 1 xa GI tin nl' el na yI tas tfuc ml zi kak k'a ea lin ni xa GI tsan gwa gcele di t'an ni ma Ga na t'a hl t'I GI e di ddldlj ka da ga SUiL L t'I Ge ml wuis gI t'in ni t'i G1 ca La gis tecite ku G1 eiz 15 La di Li kw! yi Ga ku GI la Li di cas di e na gil te gu ka cle a l sis tsi kl nl dza kw! yl Ga ma Ga zin na mis ka ka na giL a el da tel ni CUL dja t'I GI ku gis duz mi na Ga ku eas t'a ka gl nis sis eaz ea t'l Gi xa na tsi glS La Si tsit da 20 min na ea La din nis tciz si maz za CI Lil la min na da sin nis ka go ga nis t'az has tin na ml zI Ga din nis tUlP sit tsit da xa na gis tciiz ea t'I GI xa diL ga ea t'I GI ta zit tsa ha tsl gl tgil u mis ka ka giis t'an nI Xa gis La sl ga na ka tin dl e dls sis sa dl xa nl ta gIs LiL La 25 gus t'I Ga CIS Li SIL Lil la I na' kul dl GI t'ats s1 SiL Lil la na ts'it sI ga na ts'in na ts'in nis k'a kui da G-I kai ml dlit da xa da GI k'at el wa t'l Ge el da djle gi el cek' na sI ts'lt dls til la Goddard: Sarsi Texts we loaded it. To our wives we brought it back. Women unloaded it. They brought it in. Then we ate it. I boy I was after him I went. Its tail broad, beaver creek where it is small its hole. Its hole stick we closed. This old man hole crawled in. Then where they were asleep their legs he tied together. Then ten besides one he took out, its tail broad. The same old man eagles pulled in. Bank top of hill circular place he cut out. On it wood close together- he made it. Grass on it he put. Place to sit in when- he had made wolf skin he took out. The hole he put- it on. Its armpit meat sticking out he made. Eagle to it it flew. Then it pecked it back he drew it, then its legs he could see then he held them together. He- pulled it in. Once nine he pulled in. When I was walking about hole large I came to. I was listening then inside wolf its children were- making a noise. I took off my clothes then I crept in. Its eyes fire like I saw. Then I hurried out. My- blanket its hole I blocked. My knife with above it on the ground I cut a hole. While lying down in its back I stuck my knife. My blanket I took out. Then while- it walked out there it died its head sticking out. Its- children six I took out. My arm when it broke I was hunting. Among buffalo I was running just then horse with me hole stepped in. With me he fell. My arm bone in the ground it stuck in. Its blood flowed out. Then I lost my senses. They car- ried me home. 1915] 277 UNIVERSITY OF CALIFORNIA PUBLICATIONS-(CONTINUED) Vol. 7. 1. The Emetyville Shellmound, by Max UIhle. Pp. 1-106, plates 1-12, with 38 text figures. June, 1907 ........ . ............... 1.25 2. Recent Investigations bearing upon the Question of the Occurrence of Neocene MIn in the Auriferous Gravels of California, by William J. Sinclair. Pp. 107-130, plates 13-14. February, 1908 ...... . 5 S. Pomo Indian Basketry, by S. A. Barrett. Pp. 133-306, plates 15-30, 231 text figures. December, 1908......................... . 1.75 4. Shellmounds of the Ban Francisco Bay Region, by N. C. Nelson. Pp. 309-356, plates 32-34. December, 1909 ..50 5. The Ellis Landing Shellmound, by N. C. Nelson. Pp. 357-426, plates 36-50. April, 1910 ............. .75 Index, pp. 427-443. Vol* 8. 1. A Mission Record of the California Indians, from a Manuscript in the Bancroft Library, by A. L. Kroeber. Pp. 1-27. May, 1908 .. .25 2. The Ethnography of the Cahuilla Indians, by A. L. Kroeber. Pp. 29- 68, plates 1-15. July, 1908................... . .75 3. The Religion of the Luisefio and Dieguefio Indians of Southern California, by Constance Goddard Dubois. Pp. 69-186, plates 16-19. June, 1908 .........! 1.25 4. The Culture of the Luiseflo Indians, by Philip Stedman Sparkman. Pp. 187-234, plate 20. August, 1908........................ . .50 5. Notes ou Shoshonean Dialects of Southern California, by A. L. Kroeber. Pp. 235-269. September, 1909 ..35 6. The Religious Practices of the Diegueflo Indian, by T. T. Waterman. Pp. 271-358, plates 21-28. March, 1910 ..80 Index, pp. 359-369. Vol. 9. 1. Yana Texts, by Edward Sapir, together with Yana Myths collected by Roland B. Dixon. Pp. 1-235. Febtuary, 1910 .2.50 2. The Chumash and Costanoan Languages, by A. L. Kroeber. Pp. 237. 271. November, 1910................ 35 3. The Languages of the Coast of California North of San Francisco, by A. L. Kroeber. Pp. 273-435, and map. April, 1911 ............................ 1.50 Index, pp. 437439. Vol. 10. 1. Phonetic Constituents of the Natite Languages of California, by A. L Kroeber. Pp. 1-12. May, 1911 ......................................................10 2. The Phonetic Elements of the Northern Paiute Language, by T. T. Waterman. Pp. 13-44, plates 1-5. November, 1911...................4.5....... .4 3. Phonetic Elements of the Mohave Language, by A. L. Eroeber. Pp. 45-96,plates 6-20. November, 1911........................................: .65 4. The Ethnology of the Salinan Indians, by J. Alden Mason. Pp. 97- 240, plates 21-37. December, 1912 .1.75 5. Papago Verb Stems, by Juan Dolores. Pp. 241-263. August, 1913.. -.25 6. Notes on the Chilula Indians of Northwestern California, by Pliny Earl Goddard. Pp. 265-288, plates 3841. April, 1914..30 7. Chilula Texts, by Pliny Earle Goddard. Pp. 289-379. November, 1914 .... . . _.. . 1.00 Index in press. Vol. 11. 1. Elements of the Kato Language, by Pliny Earle Goddard. Pp. 1-176, plates145. October, 1912 ................................................................. 2.00 2. Phonetic Elements of the Diegueflo Language, by A. L. Eroeber and J.P. Harrington. Pp. 177-188. April, 1914 ................. ..................... .10 3. Sarsi Texts, by Pliny Earle Goddard. Pp. 189-277. February, 1915.--- 1.00 4. Serian, Tequistlatecan, and Hokan, by A. L. Kroeber. Pp. 279-.290. February, 1915 ..................................... .10 Volumes now completed: Volume 1. 1903-1904. 378 pages and 30 plates ............................... _ . __ $4.25 Volume 2. 1904-1907. 393 pages and 21 plates .. .3.50 Volume 3. 1905. The Morphology of the Hupa Language. 344 pages ............... ... 3.50 Volume 4. 1906-1907. 374 pages, with 5 tables, 10 plates, and map .. 3.50 Volume 5. 1907-1910. 384 pages, with 25 plates ....3.50 Volume 6. 1908. 400 pages, with 3 maps . ............................_ .3......... .50 Volume 7. 1907-1910. 443 pages and 50 plates............................ . _ _.. $50 Volume 8. 1908-1910. 369 pages and 28 plates ... .50 Volume 9. 1910-1911. 439 pages ............ ........ 3.50 UNIVERSITY OF CALIFORNIA PUBLICATIONS-(dONTINUED) Note.-The University of California Publications are offered in exchange for the publicatlons of leared societies and institutions, universities and libraries. Complete list of aul the pblications of the University will.be sent upon request. For sample copi, lists of publications or other information, address the Manager of the University Pres, Berkeley, California, U.S. A. All matter sent In exchange should be addressed to The Echan Derent, University Library, Berkeley, Oalfornia, U. S. A. AGRICUTURAL SCINCES.-E. B. Babcock, J. W. Gilmore, and C. B. Lipman, Editors. Price per volume, $3.50. Volumes I and II in progress. ASTRONOMY.-W. W. Campbell, Editor. (Lick Observatory, Mt. lton, Cal.) Publications of the Lick Observatory.--Volumes I-XII completed. BOTANY.-W. A. Setchell, Editor. Price per volume $3.50. Volumes I (pp. 418), TT (pp. 360), III (pp.' 400), and IV (pp. 397) completed. Volumes V and VI in progress. CLASSICAL PHM[OLOGY.-Edward B. Clapp, William A. Merrill Herbert O. Nutting, Editors. Price per volume $2.00. Volume I (pp. 270) completed. Volume HI in progress. ECONO3IICS.-A. C. Miller, Editor. EDUCATION.-Edited by the Department of Education. Price per volume $2.50. ENGINEERING.-Edited under the direction of the Engineering Departments. This serie will contain contributions from the Colleges of Mechanics, Mining, and Civil Engineering. Volume I in progres. GEOGRAPHY.-Rulff S. Holway, Editor. Volume I in progress. GEOLOGY.--Bulletin of the Department of Geology. Andrew C. Lawson and John C. Merriam, Editors. Price per volume $3.50. Volumes I (pp. 435), II (pp. 457), m (pp. 482), IV (pp. 462), V (pp. 458), VI (pp. 454), and VII (pp. 504) completed. Volume VIII in progress. MODERN PHILOLOGY.-Volumes I (pp. 400) and HI (pp. 373) completed. Volumes III and IV in progress. PATHOLOGY.-Frederick P. Gay, Editor. Price per volume, $2.50. Volume I (pp. 347) completed. Volume II In progress. PHIIOSOPHY.-G. H. Howison, Editor. Volume I (pp. 262) completed. Volume HI in progress. Price per volume $2.00. P SIOLOGY.-S. S. Maxwell, Editor. Price per volume $2.00. Volumes I (pp. 217), n (pp. 215), HI (pp. 197) completed. Volume IV in progress. PSYCHOLOGY.--George M. Stratton, Editor. Volume I in progress. ZOOLOGY.-W. E. Ritter and C. A. Kofoid, Editors. Price per volume for volumes I-X, $3.50; for volume XI and following, $5.00. Volumes I (pp. 317), II (pp. 382), III (pp. 383), IV (pp. 400), V (pp. 440), VI (pp. 478), VII (pp. 446), VIII (pp. 357), IX (pp. 365), X (pp. 417), and XI (pp. 538) cqmpleted. Volumes XII, XIII, and XIV in progress. uNIVERSITY OF CA ORl4IA CHRONICLE.-An official record of University life, issued quarly, edited by a comittee of the Faculty. Price, $1.00 per year. Current volume No. XVII. Addrem all orders or requests for information concerning the above publications to The University Press, Berkeley, California. European agent for the series in American Archaeology and Ethnology, Classical Philology, Education, Philosophy, and Semitic Philology, Otto Harrassowitz, Leipzig. For the series in' Agricultural Sciences, Botany, Geography, Geology, Mathematics, Pathology, Physiology, Zoology, and also American Archaeology and Ethnology, R. Friedlaender & Bohn, Berlin.